Korean Lyrics & English Trans.
- 너를 보내는 들판에 마른 바람이 슬프고
[neo·leul / bo·nae·neun / deul·pan·e / ma·leun / ba·lam·i / seul·peu·go]
The dry wind of the field that sends you makes me feel sad
*I feel sad for the dry wind in the fields that sends you away - 내가 돌아선 하늘엔 살빛 낮달이 슬퍼라
[nae·ga / dol·a·seon / ha·neul·en / sal·bich / naj·dal·i / seul·peo·la]
In the sky where I turned, the flesh-colored day moon makes me feel sad - 오래도록 잊었던 눈물이 솟고
[o·lae·do·log / ij·eoss·deon / nun·mul·i / sos·go]
Long-forgotten tears well up - 등이 휠 것 같은 삶의 무게여
[deung·i / hwil / geos / gat·eun / salm·ui / mu·ge·yeo]
The weight of life that makes my back bend - 가거라 사람아 세월을 따라
[ga·geo·la / sa·lam·a / se·wol·eul / tta·la]
Go, my friend, follow the years - 모두가 걸어가는 쓸쓸한 그 길로
[mo·du·ga / geol·eo·ga·neun / sseul·sseul·han / geu / gil·lo]
to the lonely road that everyone walks

- 이제 그 누가 있어 이 외로움 견디며 살까
[i·je / geu / nu·ga / iss·eo / i / oe·lo·um / gyeon·di·myeo / sal·kka]
Who is there now, will I live enduring this loneliness? - 이젠 그 누가 있어 이 가슴 지키며 살까
[i·jen / geu / nu·ga / iss·eo / i / ga·seum / ji·ki·myeo / sal·kka]
Who is there now, will I live by keeping this heart? - 아~ 저 하늘의 구름이나 될까
[a~ / jeo / ha·neul·ui / gu·leum·i·na / doel·kka]
Ah, will I become a cloud in the sky? - 너 있는 그 먼 땅을 찾아 나설까
[neo / iss·neun / geu / meon / ttang·eul / chaj·a / na·seol·kka]
Should I go looking for that distant land where you are?
- 사람아 사람아 내 하나의 사람아
[sa·lam·a / sa·lam·a / nae / ha·na·ui / sa·lam·a]
My friend, my friend, My only friend - 이 늦은 참회를 너는 아는지
[i / neuj·eun / cham·hoe·leul / neo·neun / a·neun·ji]
Do you know this late repentance?
Story of K-pop

Graduated from Hanyang University. She had numerous hit songs such as ‘My Only Friend Is Gone’, ‘I Really Didn’t Know’, ‘The Bond of Love’, ‘Forgotten Woman’, ‘Wound’, and ‘I Haven’t Been There for a while’.
한양대학교를 졸업했다. ‘내 하나의 사람은 가고’, ‘진정 난 몰랐네’, ‘사랑의 굴레’, ‘잊혀진 여자’, ‘상처’, ‘한동안 뜸했었지’ 등 수많은 곡들을 히트시켰다.
Born on June 29, 1950, in Seoul, she graduated from Deokseong Girls’ High School and completed a Bachelor’s degree in Film at Hanyang University. In 1966, when she was a sophomore at Deoksung Girls’ High School, she made her debut with “Lonely Cabin”. Later, in 1969, he made his official debut in the music industry with the song ‘He’s Leaving’.
1950년 6월 29일, 서울시에서 태어나 덕성여자고등학교를 졸업하고, 한양대학교 영화 학사 과정을 수료했다. 덕성여고 2학년 때인 1966년 ‘외로운 산장’으로 데뷔했다. 이후 1969년 노래 ‘그사람 떠나고’로 가요계에 정식으로 데뷔했다.
In 1975, he was also embroiled in a cannabis controversy that took a toll on the entertainment industry. She worked with singers who had a history of smoking cannabis, and she took a five-year hiatus, although she insisted that she did not smoke.
1975년에는 연예계에 큰 타격을 입은 대마초 논란에 휩싸이기도 했다. 그녀는 대마초 흡연을 한 바가 있는 가수들과 함께 활동했고 본인은 흡연하지 않았다고 주장했지만 5년간 휴식기를 가지게 되었다.
She is a pioneer of black Korean music in the early days, and she is also called the ‘godmother of soul’ for Korean women.
초창기 한국 흑인 음악의 선구자격인 인물로 한국 여성 ‘소울의 대모’로도 불린다.