Saturday, September 25, 2021
spot_img
HomeChina Pop "That person" / Zhou Yan Ying

[China Pop] “That person” / Zhou Yan Ying

周延英 – 那个人 官方原版MV @ 吕华榜

Chinese Lyrics & English, Korean Translation
  • 我爱过 一个人
    [Wǒ àiguò yīgè rén]
    I loved one person
    한 사람을 사랑했어
  • 我恨过 一个人
    [Wǒ hènguò yīgè rén]
    I hated one person
    한 사람을 미워했어
  • 我想过 一个人
    [Wǒ xiǎngguò yīgè rén]
    I thought one person
    한 사람을 생각했어
  • 我忘过 一个人
    [Wǒ wàngguò yīgè rén]
    I forgot one person
    한 사람을 잊었어
  • 我恋上 一座城
    [Wǒ liàn shàng yīzuò chéngvolume_up]
    I fall in love with a city
    한 도시를 사랑했어
  • 只因为 一个人
    [Zhǐ yīn wéi yīgè rén]
    Just because of one person
    단지 한 사람 때문에
  • 我离开 那座城
    [Wǒ líkāi nà zuò chéng]
    I leave that city
    내가 그 도시를 떠난 건
  • 想离开 那个人
    [Xiǎng líkāi nàgè rén]
    Want to leave that person
    그 사람을 떠나고 싶어서야
  • 没有你 的剧本
    [Méiyǒu nǐ de jùběn]
    Script without you
    네가 없는 극본은
  • 不完整 的人生
    [Bù wánzhěng de rénshēng]
    Incomplete life
    불완전한 인생
  • 为了你 愿意等
    [Wèile nǐ yuànyì děng]
    For you, willing to wait
    너를 위해 기다리길 원했어
  • 有一天 两个人
    [Yǒu yītiān liǎng gèrén]
    One day two people
    어느 날 두 사람은
  • 我想和 那个人
    [Wǒ xiǎng hé nàgè rén]
    I want to be with that person
    그 사람과 함께이고 싶었어
  • 就这样 过一生
    [Jiù zhèyàngguò yīshēng]
    Living my life like this
    이렇게 일생을 보내면서
  • 我想要 两个人
    [Wǒ xiǎng yào liǎng gèrén]
    I want two people
    나는 두 사람을 원했어
  • 有完整 的缘分
    [Yǒu wánzhěng de yuánfèn]
    Have a complete fate
    완전한 인연이 있으면
  • 也许匆匆忙忙慌慌张张
    [Yěxǔ cōngcōng máng mang huāng huāngzhāng zhāng]
    Maybe in a hurry, in a panic
    어쩌면 바쁘고 갈팡질팡할 거야
  • 在别人的爱情观里寻找
    [Zài biérén de àiqíng guān lǐ xúnzhǎo]
    Seek in other people’s views on love
    다른 사람의 애정관에서 찾아
  • 那些适合自己或不适合
    [Nàxiē shìhé zìjǐ huò bù shìhé]
    Those that fit you or don’t fit you
    자신에게 적합하거나 적합하지 않은 그것들
  • 自己爱情模糊的模样
    [Zìjǐ àiqíng móhú de múyàng]
    The vague look of own love
    모호한 자기 사랑의 모습
  • 才能明明白白深深刻刻
    [Cáinéng míngmíng báibái shēn shēnkè kè]
    Only then you can understand clearly and deeply
    비로소 분명히 깊이 이해할 수 있어
  • 在过去的故事里面收拾
    [Zài guòqù de gùshì lǐmiàn shōushí]
    Clean up in past stories
    지나 간 이야기 속에서 정리해
  • 那些属于自己或不属于
    [Nàxiē shǔyú zìjǐ huò bù shǔyú]
    Those that belong to yourselves or do not belong
    자신에게 속했거나 혹은 속하지 않았던 그것들
  • 自己残碎的地老天荒
    [Zìjǐ cán suì dì dìlǎotiānhuāng]
    Your own broken things until the end of time
    자신의 잔해는 시간의 끝까지

  • 没有你 的剧本
    [Méiyǒu nǐ de jùběn]
    Script without you
    네가 없는 극본은
  • 不完整 的人生
    [Bù wánzhěng de rénshēng]
    Incomplete life
    불완전한 인생
  • 为了你 愿意等
    [Wèile nǐ yuànyì děng]
    For you, willing to wait
    너를 위해 기다리길 원했어
  • 有一天 两个人
    [Yǒu yītiān liǎng gèrén]
    One day two people
    어느 날 두 사람은
  • 我想和 那个人
    [Wǒ xiǎng hé nàgè rén]
    I want to be with that person
    그 사람과 함께이고 싶었어
  • 就这样 过一生
    [Jiù zhèyàngguò yīshēng]
    Living my life like this
    이렇게 일생을 보내면서
  • 我想要 两个人
    [Wǒ xiǎng yào liǎng gèrén]
    I want two people
    나는 두 사람을 원했어
  • 有完整 的缘分
    [Yǒu wánzhěng de yuánfèn]
    Have a complete fate
    완전한 인연이 있으면
  • 也许匆匆忙忙慌慌张张
    [Yěxǔ cōngcōng máng mang huāng huāngzhāng zhāng]
    Maybe in a hurry, in a panic
    어쩌면 바쁘고 갈팡질팡할 거야
  • 在别人的爱情观里寻找
    [Zài biérén de àiqíng guān lǐ xúnzhǎo]
    Seek in other people’s views on love
    다른 사람의 애정관에서 찾아
  • 那些适合自己或不适合
    [Nàxiē shìhé zìjǐ huò bù shìhé]
    Those that fit you or don’t fit you
    자신에게 적합하거나 적합하지 않은 그것들
  • 自己爱情模糊的模样
    [Zìjǐ àiqíng móhú de múyàng]
    The vague look of own love
    모호한 자기 사랑의 모습
  • 才能明明白白深深刻刻
    [Cáinéng míngmíng báibái shēn shēnkè kè]
    Only then you can understand clearly and deeply
    비로소 분명히 깊이 이해할 수 있어
  • 在过去的故事里面收拾
    [Zài guòqù de gùshì lǐmiàn shōushí]
    Clean up in past stories
    지나 간 이야기 속에서 정리해
  • 那些属于自己或不属于
    [Nàxiē shǔyú zìjǐ huò bù shǔyú]
    Those that belong to yourselves or do not belong
    자신에게 속했거나 혹은 속하지 않았던 그것들
  • 自己残碎的地老天荒
    [Zìjǐ cán suì dì dìlǎotiānhuāng]
    Your own broken things until the end of time
    자신의 잔해는 시간의 끝까지

  • 也许匆匆忙忙慌慌张张
    [Yěxǔ cōngcōng máng mang huāng huāngzhāng zhāng]
    Maybe in a hurry, in a panic
    어쩌면 바쁘고 갈팡질팡할 거야
  • 在别人的爱情观里寻找
    [Zài biérén de àiqíng guān lǐ xúnzhǎo]
    Seek in other people’s views on love
    다른 사람의 애정관에서 찾아
  • 那些适合自己或不适合
    [Nàxiē shìhé zìjǐ huò bù shìhé]
    Those that fit you or don’t fit you
    자신에게 적합하거나 적합하지 않은 그것들
  • 自己爱情模糊的模样
    [Zìjǐ àiqíng móhú de múyàng]
    The vague look of own love
    모호한 자기 사랑의 모습
  • 才能明明白白深深刻刻
    [Cáinéng míngmíng báibái shēn shēnkè kè]
    Only then you can understand clearly and deeply
    비로소 분명히 깊이 이해할 수 있어
  • 在过去的故事里面收拾
    [Zài guòqù de gùshì lǐmiàn shōushí]
    Clean up in past stories
    지나 간 이야기 속에서 정리해
  • 那些属于自己或不属于
    [Nàxiē shǔyú zìjǐ huò bù shǔyú]
    Those that belong to yourselves or do not belong
    자신에게 속했거나 혹은 속하지 않았던 그것들
  • 自己残碎的地老天荒
    [Zìjǐ cán suì dì dìlǎotiānhuāng]
    Your own broken things until the end of time
    자신의 잔해는 시간의 끝까지

  • 我爱过 那个人
    [Wǒ àiguò nàgè rén]
    I loved one person
    한 사람을 사랑했어
  • 现在是 谁的人
    [Xiànzài shì shéi de rén]
    Whose person is now
    지금은 누구의 사람인지
  • 那座城 那扇门
    [Nà zuò chéng nà shàn mén]
    That city that door
    저 도시 저 문
  • 只有灯 没有人
    [Zhǐyǒu dēng méiyǒu rén]
    Only lights no one
    등만 있을 뿐 사람은 없어




【那个人】字幕版 周延英(英子-effie) 完整原唱版本 抖音热门歌曲背景音乐 @ POP中国音乐

STORY OF SONGS

https://kakaomart.comspot_img

Most Popular