Sunday, March 26, 2023
spot_img
HomeChina Pop "Green Sleeves" / Shorty Yuan

[China Pop] “Green Sleeves” / Shorty Yuan

元若藍 Shorty Yuan【綠袖子】Official Music Video @ 滾石唱片 ROCK RECORDS

Chinese Lyrics & English, Korean Translation
  • 你送的鸢尾花 早已经枯了
    [Nǐ sòng de yuānwěi huā zǎo yǐjīng kūle]
    The iris you gave is already withered
    네가 보내준 붓꽃, 이미 시들었어
  • 你教的那首歌 我学会弹了
    [Nǐ jiào dì nà shǒu gē wǒ xuéhuì dànle]
    I learned how to play the song you taught
    네가 가르쳐준 그 노래, 치는 법 배웠어
  • 风把旋律吹乱了 心又随风飞走了
    [Fēng bǎ xuánlǜ chuī luànle xīn yòu suí fēng fēi zǒule]
    The wind messed up the melody, my heart flew away with the wind
    선율은 바람이 어지럽혔어, 마음도 바람 따라 날아갔어
  • 我的手指 弹着弹着 想起你了
    [Wǒ de shǒuzhǐ dànzhuó dànzhuó xiǎngqǐ nǐle]
    My fingers flicked and thought of you
    손가락으로 치고 또 치니, 네가 생각나
  • 习惯在你手心练习那首歌
    [Xíguàn zài nǐ shǒuxīn liànxí nà shǒu gē]
    Get used to practicing that song in the palm of your hand
    네 손바닥에 그 노래 연습한 게 습관 됐는데
  • 习惯有你指尖轻轻跟着和
    [Xíguàn yǒu nǐ zhǐ jiān qīng qīng gēnzhe hé]
    I’m used to having your fingertips gently follow the chords
    네 손 끝에 가만히 화음 맞추는게 습관 됐는데
  • 歌里不再有你了 你还在回忆住着
    [Gē lǐ bù zài yǒu nǐle nǐ hái zài huíyì zhùzhe]
    You are no longer in the song, you are still remembering
    노래 속엔 더 이상 네가 없어, 너는 여전히 추억에 살아
  • 愈想忘了 愈会记得 有你多快乐
    [Yù xiǎng wàngle yù huì jìdé yǒu nǐ duō kuàilè]
    The more I want to forget, the more I will remember how happy I am with you
    잊으려 할 수록 더 기억 나, 네가 있으면 얼마나 기쁠까
  • 挥别春天的绿袖子
    [Huī bié chūntiān de lǜ xiùzi]
    Wave goodbye to the green sleeves of spring
    봄의 푸른 옷소매 흔들고 작별했어
  • 秋天开始 爱成飘落的叶子
    [Qiūtiān kāishǐ ài chéng piāoluò de yèzi]
    Autumn begins, love becomes falling leaves
    가을 시작되니, 사랑은 흩날려 떨어지는 낙엽 되었어
  • 你的左手 有我许多 没写完的字
    [Nǐ de zuǒshǒu yǒu wǒ xǔduō méi xiě wán de zì]
    Your left hand has many unfinished words from me
    네 왼 손에, 내가 쓰지 못한 글자, 너무 많아
  • 独奏的绿袖子
    [Dúzòu de lǜ xiùzi]
    Solo green sleeves
    홀로 연주하는 푸른 옷소매는
  • 是我一支钥匙 锁着想你的住址
    [Shì wǒ yī zhī yàoshi suǒ zhuóxiǎng nǐ de zhùzhǐ]
    It’s my key, I’m locking the address that thinks of you
    나의 열쇠, 너를 생각하는 주소 잠그고 있어
  • 我会记得 曾经有你 爱我一次
    [Wǒ huì jìdé céngjīng yǒu nǐ ài wǒ yīcì]
    I will remember that you loved me once
    예전에 나를 한번 사랑했던, 너를 기억해

  • 习惯在你手心练习那首歌
    [Xíguàn zài nǐ shǒuxīn liànxí nà shǒu gē]
    Get used to practicing that song in the palm of your hand
    네 손바닥에 그 노래 연습한 게 습관 됐는데
  • 习惯有你指尖轻轻跟着和
    [Xíguàn yǒu nǐ zhǐ jiān qīng qīng gēnzhe hé]
    I’m used to having your fingertips gently follow the chords
    네 손 끝에 가만히 화음 맞추는게 습관 됐는데
  • 歌里不再有你了 你还在回忆住着
    [Gē lǐ bù zài yǒu nǐle nǐ hái zài huíyì zhùzhe]
    You are no longer in the song, you are still remembering
    노래 속엔 더 이상 네가 없어, 너는 여전히 추억에 살아
  • 愈想忘了 愈会记得 有你多快乐
    [Yù xiǎng wàngle yù huì jìdé yǒu nǐ duō kuàilè]
    The more I want to forget, the more I will remember how happy I am with you
    잊으려 할 수록 더 기억 나, 네가 있으면 얼마나 기쁠까
  • 挥别春天的绿袖子
    [Huī bié chūntiān de lǜ xiùzi]
    Wave goodbye to the green sleeves of spring
    봄의 푸른 옷소매 흔들고 작별했어
  • 秋天开始 爱成飘落的叶子
    [Qiūtiān kāishǐ ài chéng piāoluò de yèzi]
    Autumn begins, love becomes falling leaves
    가을 시작되니, 사랑은 흩날려 떨어지는 낙엽 되었어
  • 你的左手 有我许多 没写完的字
    [Nǐ de zuǒshǒu yǒu wǒ xǔduō méi xiě wán de zì]
    Your left hand has many unfinished words from me
    네 왼 손에, 내가 쓰지 못한 글자 너무 많아
  • 独奏的绿袖子
    [Dúzòu de lǜ xiùzi]
    Solo green sleeves
    홀로 연주하는 푸른 옷소매는
  • 是我一支钥匙 锁着想你的住址
    [Shì wǒ yī zhī yàoshi suǒ zhuóxiǎng nǐ de zhùzhǐ]
    It’s my key, I’m locking the address that thinks of you
    나의 열쇠, 너를 생각하는 주소 잠그고 있어
  • 我会记得 曾经有你 爱我一次
    [Wǒ huì jìdé céngjīng yǒu nǐ ài wǒ yīcì]
    I will remember that you loved me once
    예전에 나 한번 사랑했던, 너를 기억해
  • 挥别春天的绿袖子
    [Huī bié chūntiān de lǜ xiùzi]
    Wave goodbye to the green sleeves of spring
    봄의 푸른 옷소매 흔들고 작별했어
  • 秋天开始 爱成飘落的叶子
    [Qiūtiān kāishǐ ài chéng piāoluò de yèzi]
    Autumn begins, love becomes falling leaves
    가을 시작되니, 사랑은 흩날려 떨어지는 낙엽 되었어
  • 可不可以 不要成熟 也不要懂事
    [Kěbù kěyǐ bùyào chéngshú yě bùyào dǒngshì]
    Can I be neither mature nor sensible
    성숙하지 않고, 또 철들지 않아도 될까
  • 回旋的绿袖子
    [Huíxuán de lǜ xiùzi]
    Swirling green sleeves
    맴도는 푸른 옷소매
  • 音符还不休止 绕成永远的戒指
    [Yīnfú hái bù xiūzhǐ rào chéng yǒngyuǎn de jièzhǐ]
    The notes are endless, winding into an eternal ring
    음표는 아직 멈추지 않고, 영원의 반지 되어 감겨있어
  • 我会记得 曾经有你 爱我一次
    [Wǒ huì jìdé céngjīng yǒu nǐ ài wǒ yīcì]
    I will remember that you loved me once
    예전에 나를 한번 사랑했던, 너를 기억해
  • 你送的鸢尾花 早已经枯了
    [Nǐ sòng de yuānwěi huā zǎo yǐjīng kūle]
    The iris you gave is already withered
    네가 보내준 아이리스, 이미 시들었어
  • 你教的那首歌 我不再弹了
    [Nǐ jiào dì nà shǒu gē wǒ bù zài dànle]
    I don’t play the song you taught anymore
    네가 가르쳐준 그 노래, 다시 치지 않아




Greensleeves (guitar version) @ Nollan Smith
STORY OF SONGS

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular

English/Citizen Class

Webinar Bulletin (1)

KOREAN VISA APPOINTMENT

2023 Seoul Design Award

25th World Scout Jamboree