Wednesday, February 1, 2023
spot_img
HomeTitle News 2023-2024 Top 100 Korea Tourism

[Travel] 2023-2024 Top 100 Korea Tourism

서울로 오라, 마법같은 우연한 사랑을 위해 !
“Come to Seoul, for a Magical Coincidental Love !”

    서울 5대 고궁 (The five ancient palaces of Seoul) ******
    경복궁 (Gyeong·bok·gung Palace)
    창덕궁 (Chang·deog·gung Palace)
    덕수궁 (Deok·su·gung Palace)
    창경궁 (Chang·gyeong·gung Palace)
    경희궁 (Gyeong·hui·gung Palace)

    The five palaces of the Joseon Dynasty that remain in Seoul today are Gyeongbokgung Palace, Changdeokgung Palace, Changgyeonggung Palace, Deoksugung Palace (Gyeongungung Palace), and Gyeonghuigung Palace (Gyeongdeok Palace).

    현재 서울에 남아 있는 조선시대의 5대 궁궐은 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁(경운궁) 그리고 경희궁(경덕궁)이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Hongdae (홍대 弘大) refers to the area connecting Hongik University Station on Seoul Subway Line 2 and the main gate of Hongik University, Mapo-gu, Seoul, and a downtown area in this area. ‘Hongdae’ is the Korean abbreviation for Hongik University, and is not an official name for the area. To differentiate it from Hongik University, it is also called Hongik University Entrance and Hongdae Street.

    홍대(弘大)는 서울특별시 마포구 서울 지하철 2호선 홍대입구역과 홍익대학교 정문을 잇는 지역 및 이 일대에 있는 번화가를 말한다. ‘홍대’는 홍익대학교의 한국어 약칭으로 이 지역의 정식 지명이 아닌 통용 명칭이다. 홍익대학교와 구분하기 위하여 홍대입구, 홍대거리라고도 부른다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Seoul Forest is composed of four distinctive spaces: Culture and Arts Park, Experiential Learning Center, Ecological Forest, and Wetland Ecology Park. Adjacent to the Han River, it provides a variety of cultural and leisure spaces.

    서울숲은 문화예술공원, 체험학습원, 생태숲, 습지생태원 네 가지의 특색 있는 공간들로 구성되어 있으며, 한강과 맞닿아 있어 다양한 문화여가공간을 제공한다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Dongdaemun Design Plaza (DDP) is a complex cultural space located in Jung-gu, Seoul, South Korea. In January 2015, The New York Times selected DDP as one of the ’52 must-visit places in the world’.

    동대문 디자인 플라자는 대한민국 서울특별시 중구에 위치한 복합 문화 공간이다. 뉴욕타임즈는 2015년 1월 DDP를 ‘꼭 가봐야 할 세계 명소 52곳’ 중 하나로 선정했다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Lotte World is a theme park located at 240 Olympic-ro, Songpa-gu, Seoul, South Korea. Lotte World Adventure and outdoor Magic Island are in operation, and include a folk museum, ice rink, department store, mart, and hotel.

    롯데월드는 대한민국 서울특별시 송파구 올림픽로 240에 위치한 테마파크다. 롯데월드 어드벤처(Lotte World Adventure)와 야외의 매직아일랜드가 운영되고 있으며, 민속박물관, 아이스링크, 백화점, 마트, 호텔 등이 포함된다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    You can see the entire city of Seoul from the observatory, and it is well-known as a tourist destination in clear weather. In Namsan, it is commonly called Namsan Tower, and in Seoul, it is also called Seoul Tower.

    전망대에서 서울 시내 전역을 내려다볼 수 있으며, 맑은 날씨에 찾는 관광지로 잘 알려져 있다. 남산에 있어서 보통 남산타워라고 널리 부르고, 서울에 있어서 서울타워라 부르기도 한다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    (이미지 캡처: Visit Seoul.net)

    In Seochon, a village where great artists such as Gyeomjae Jeong Seon and Chusa Kim Jeong-hee lived during the Joseon Dynasty, writers such as Yoon Dong-ju, Lee Sang, and No Chun-myeong, and painters such as Lee Jung-seop, Park No-su, and Lee Sang-beom lived.

    조선시대 겸재 정선과 추사 김정희 같은 위대한 예술가 들이 살았던 마을 서촌에는 윤동주, 이상, 노천명 같은 문인들과 이중섭, 박노수, 이상범 같은 화가들이 살았다.

    Walking through the old alleys of Seochon, where the middle class, such as ceremonial officers and translators, lived together, is an exploration to find the accumulated time from the Joseon Dynasty through the Japanese colonial period to the present day, and at the same time, a journey to find the traces of numerous artists who lived in this land.

    의관이나 역관 등 주로 중인이 모여 살았던 서촌의 오래된 골목을 걷는 일은 조선시대부터 일제강점기를 거쳐 현대에 이르기까지 누적된 시간을 찾아 떠나는 탐험이자, 동시에 이 땅에 살았던 수많은 예술가들의 흔적을 찾아 떠나는 여행이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    The 801m Hanok Street connecting Insadong and Nagwon Arcade. Different from the nearby Insa-dong street, it is a representative date course in Seoul that many couples visit because there are cafes, restaurants, and various shops that have been renovated in a fusion style. It’s a small street, but it’s more elegant if you visit it in winter or at night.

    인사동에서 낙원상가를 잇는 801m의 한옥 거리. 근처 인사동 거리와는 또 다르게 퓨전식으로 개조된 카페, 음식점, 각종 샵들이 자리잡고 있어서 많은 연인들이 찾는 서울의 대표 데이트 코스다. 작은 거리지만 겨울이나 밤에 방문하면 더 운치 있는 곳이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Starfield COEX Mall, the charm of Seoul that leads the trend and cultural flow, talks about a new life in the center of Seoul. From contemporary fashion and gastronomy to culture and entertainment, it offers a variety of options that reflect the sensibility of the city. You can read trends just by browsing around 320 beauty, fashion, and lifestyle stores, and you can enjoy an experience that delights your eyes and mouth at the same time at more than 100 restaurants and cafes. Located in the center of Starfield COEX Mall, ‘Byeolmadang Library’ is a cultural space where you can not only read and contemplate, but also communicate and sympathize with celebrities in the field of literature and art.

    트렌드와 문화의 흐름을 이끄는 서울의 매력, 스타필드 코엑스몰이 서울의 중심에서 새로운 삶을 이야기한다. 동시대 패션과 미식, 문화와 엔터테인먼트까지 도시의 감성이 깃든 다양한 선택지를 제공한다. 뷰티, 패션, 라이프스타일 등 320여개 매장을 둘러보는 것만으로도 트렌드를 읽을 수 있고, 100여 곳의 레스토랑과 카페에서 눈과 입이 동시에 즐거워지는 경험을 할 수 있다. 스타필드 코엑스몰 중심에 자리잡은 ”별마당 도서관”은 독서와 사색은 물론 문학과 예술 분야 명사와 소통하고 공감하는 문화공간이다.

    • 개항장 문화지구 – 인천 차이나 타운 Open Port Cultural District – In·cheon China Town

    Incheon Chinatown is the only official Chinatown in Korea. It is located in Jung-gu and was formed in 1884. It is said to be the largest Chinatown in South Korea and features an 11-meter-high Chinese-style gate.

    인천 차이나타운은 국내 유일의 공식 차이나타운이다. 중구에 있으며 1884년에 형성되었다. 남한에서 가장 큰 차이나타운이라고 알려졌으며 11미터 높이의 중국식 대문이 특징이다.

    In Songwol-dong Fairy Tale Village, in 2013, the entire village was colored and sculptures were installed under the theme of world famous fairy tales. With the creation of 11 themed roads such as Dorothy Road, Little Red Riding Hood Road, and Traditional Fairy Tale Road, it has become a tourist attraction that continues to attract tourists.

    송월동 동화마을은 2013년 세계명작동화를 테마로 마을 전체에 색을 입히고 조형물을 설치했다. 도로시길, 빨간모자길, 전래동화길과 같은 11개의 테마길이 조성되면서 관광객들의 발걸음이 이어지는 관광명소가 되었다.

    The ‘Trick Art Story’ across the mural street is also a hot place that cannot be left out. Trick Art Story provides an interesting experience with 39 three-dimensional paintings that give visual fun in a two-story scale. It is an exhibition hall where flat paintings come to life in three dimensions and visitors can directly experience them in a fun way.

    벽화길 건너편에 있는 ‘트릭아트 스토리’도 빼놓을 수 없는 핫플레이스이다. 트릭아트 스토리는 2층 규모로 시각적 재미를 주는 39개의 입체그림이 흥미로운 경험을 제공한다. 평면의 그림이 입체적으로 살아나 관람객이 그림 속에서 직접 재미있게 체험할 수 있는 전시장이다.

    
    
    
    
    
    • 강화 고려도성(원도심) 스토리 워크 (Gang·hwa Original City Story Walk) ** / Tour Guide / View map
    (출처: 강화군 문화관광)

    A walking tour course where you can slowly walk and feel the story of the original downtown of Ganghwa inside Ganghwa Mountain Fortress, which was built during the Ganghwa period of Goryeo when the capital was moved from Gaeseong to Ganghwa in 1234. With a course of about 3km and 90 minutes, you can look around various histories such as Goryeo, Joseon, modernization, industrialization, independence movement, and religion in Ganghwa.

    1234년 개성에서 강화로 천도한 고려 강도(江都) 시대에 축조된 강화산성 안, 강화 원도심이 가지고 있는 이야기를 천천히 걸으면서 느낄 수 있는 도보 여행 코스. 약 3Km, 90분 정도의 코스로 강화의 고려, 조선, 근대화, 산업화, 독립운동, 종교 등 다양한 역사를 둘러볼 수 있다.

    Ganghwa was the capital for 38 years from 1232 to 1270, the period of Mongol resistance in the Goryeo Dynasty. It is the only capital of the Goryeo Dynasty in South Korea and has the characteristics of being the capital of war due to foreign invasion. The name of Ganghwa, which was the capital of the Goryeo Dynasty during the Mongol resistance period, was Gangdo.

    강화는 고려시대 몽골 항전기인 1232년~1270년까지 38년간의 도읍이었다. 남한에 있는 유일한 고려왕조의 도읍이고 외침으로 인한 전란기의 수도라는 특징을 갖고 있다. 몽골 항전기 고려왕조의 도읍으로서의 강화의 이름이 강도(江都)이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Baengnyeong Island is a 45.8-square-kilometre, 8.45-kilometre long and 12.56-kilometre wide island in Ongjin County, Incheon, South Korea, located near the Northern Limit Line.

    백령도는 대한민국 인천광역시 옹진군에 위치한 북방한계선(NLL) 부근에 위치한 면적 45.8km, 길이 8.45km, 폭 12.56km의 섬이다.

    Daecheong Island or Daecheongdo is a 12.63 km², 7 km long and 6.3 km wide island in Ongjin County, Incheon, South Korea, near the Northern Limit Line.

    대청도 또는 대청도는 대한민국 인천광역시 옹진군에 있는 북방한계선(NLL)에 인접한 12.63km², 길이 7km, 폭 6.3km의 섬이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Songdo Central Park is a public park in the Songdo district of Incheon, South Korea. The park is the centerpiece of Songdo IBD’s green space plan, inspired by New York City’s Central Park.

    송도센트럴파크는 대한민국 인천광역시 송도지구에 있는 공원이다. 이 공원은 뉴욕시의 센트럴파크에서 영감을 받은 송도국제업무단지 녹지계획의 중심이다.

    Hwaseong Fortress or Suwon Hwaseong is a fortification surrounding the centre of Suwon, the provincial capital of Gyeonggi-do, in South Korea. It was built from 1794 to 1796 by King Jeongjo of the Joseon dynasty to house and honour the remains of his father, Prince Sado.

    화성 또는 수원화성은 대한민국 경기도 수도인 수원의 중심부를 둘러싸고 있는 요새이다. 1794년부터 1796년까지 조선 정조가 부친인 사도세자의 유해를 모시기 위해 지었다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Opened on October 3, 1974, it is a place where you can feel the wisdom and life of Korean ancestors through this place that reproduces the traditional culture and folk life of Korea. Open 365 days without holidays.

    1974년 10월 3일 개장하여 한국의 전통문화와 민속적인 삶을 재현하고 있는 곳으로 이를 통해 조상들의 지혜와 생활 모습을 느낄 수 있는 곳이다. 휴일 없이 365일 개장한다.

    Currently, there are traditional tile-roofed and thatched-roofed houses, government houses, banga (班家), inns, and other buildings that existed during the Joseon Dynasty, such as noble families, pottery kiln sites, organic workshops, Seodang, yakbang, and a place for physiognom, are reproduced and preserved. There are various folk foods and folk markets, as well as an amusement park and folk museum, and it was often used as a filming location for historical dramas of broadcasting companies.

    현재 전통 기와집과 초가집을 비롯해 관가, 반가(班家), 주막 등이 있고 이외에도 양반댁, 도기(陶器) 가마터, 유기 공방, 서당, 약방, 관상소 등 조선시대 때 존속했던 건물들을 재현·보존하고 있다. 각종 민속 음식과 민속 장터 등이 있으며 이외에 놀이동산과 민속 박물관 등이 있고 방송사 사극 드라마 촬영 장소로 자주 활용되었다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Everland Resort is a theme park and vacation resort located in Yongin, Gyeonggi-do, South Korea. It is owned and operated by Samsung Everland. The resort opened in April, 1976, as a single theme park, but developed into a resort with water parks, hostels, speedways, golf course and museums.

    에버랜드 리조트는 대한민국 경기도 용인에 위치한 테마파크이자 휴양 리조트이다. 삼성 에버랜드가 소유하고 운영한다. 1976년 4월 단일 테마파크로 개장했으나 워터파크, 호스텔, 스피드웨이, 골프장, 박물관 등을 갖춘 리조트로 발전했다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Seoul Grand Park is a park in Gwacheon, Gyeonggi-do, South Korea. There is the largest zoo and botanical garden in Korea, and Seoul Land, an amusement park.

    서울대공원(서울大公園)은 대한민국 경기도 과천시에 있는 공원이다. 대한민국에서 가장 큰 동물원과 식물원이 있고, 놀이공원인 서울랜드가 있다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Gwangmyeong Cave is a tourist attraction in Gwangmyeong, Gyeonggi-do, South Korea. It is located on the far southwestern outskirts of Seoul.

    광명동굴은 대한민국 경기도 광명시에 있는 관광 명소이다. 서울의 남서쪽 외곽에 위치하고 있다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    The Korean Demilitarized Zone (Korean: 한반도 비무장 지대 / 韓半島非武裝地帶) is a strip of land running across the Korean Peninsula near the 38th parallel north. The demilitarized zone (DMZ) is a border barrier that divides the peninsula roughly in half. It was established to serve as a buffer zone between the countries of North Korea and South Korea under the provisions of the Korean Armistice Agreement in 1953, an agreement between North Korea, China, and the United Nations Command. The DMZ is 250 kilometers (160 mi) long and about 4 kilometers (2.5 mi) wide.

    한반도 비무장지대 (韓半島非武裝地帶)는 북위 38도선 부근에서 한반도를 가로지르는 기다란 땅이다. 비무장지대(DMZ)는 한반도를 대략 반으로 나누는 경계 장벽이며, 1953년 북한과 중국, 유엔군사령부가 체결한 정전협정에 따라 남북한 사이의 완충지대 역할을 하기 위해 설치됐다. DMZ는 길이가 250km(160mi)이고 폭이 약 4km(2.5mi)이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Anseong Farmland, a pleasant experience ranch where you can touch, feed, and learn the value of a single wild flower! Our precious livestock, such as bulls, donkeys, sheep and geese, gathered in one place. You can feel the importance of the livestock industry with your body and mind while playing with cute livestock in the open meadow.

    직접 만지고 먹이주며, 들꽃 한포기의 가치를 배우는 즐거운 체험목장, 안성팜랜드! 황소, 당나귀, 면양, 거위 등 우리에게 소중한 가축들이 한자리에 모였다. 탁 트인 초원에서 귀여운 가축들과 함께 뛰놀며 농축산업의 소중함을 몸과 마음으로 느낄 수 있다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    The Bukhangang River, which flows down from Mt. Geumgang, and the Namhan River, which originates from Geumdaebong Geomryongso in Gangwon-do, merge into Yangsu-ri, Yangpyeong, Gyeonggi-do. It is called Dumulmeori, which means the place where two waters merge. It is known for its beautiful scenery and sunset in harmony with the river, making it a great place to take pictures.

    금강산에서 흘러내린 북한강과 강원도 금대봉 검룡소에서 발원한 남한강 두 물이 경기도 양평 양수리에 합쳐진다. 두개의 물이 합쳐지는 곳이라는 의미로 두물머리라 불리운다. 강과 어우러진 경관과 일몰이 아름다운 곳으로 사진찍기 좋은 명소이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Heyri Art Valley is an artistic community in the unification hill district of Tanhyeon-myeon, Paju, Gyeonggi Province, South Korea. It was constructed by artists, writers, painters and other creatives. Heyri Art Valley is Korea’s largest artistic community with an area of approximately 495,868 square meters.

    헤이리 예술마을은 경기도 파주시 탄현면 통일구에 있는 예술 공동체이다. 예술가, 작가, 화가 및 기타 창작자들에 의해 건설되었으며, 약 495,868㎡의 면적을 자랑하는 국내 최대 규모의 예술 커뮤니티이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    It is a representative tourist destination in Gapyeong with its outstanding natural scenery. Jara Island consists of several islands such as Namdo, Seodo, and Jungdo, and it is a good place to travel together because it is adjacent to Nami Island.

    자연경관이 빼어난 가평의 대표적인 여행지이다. 자라섬은 남도, 서도, 중도 등 여러 개의 섬으로 이루어져 있으며 남이섬과 인접해서 함께 여행하기 좋은 장소이다.

    
    
    
    
    
    
    
    
    

    Jaein Falls with a height of 18.5m is a representative scenic spot in Yeoncheon-gun, boasting outstanding scenery along with nearby Mt. Bogae and Hantangang River. ‘Jaein (才人)’ is a title referring to the lower class who were engaged in entertainment activities during the Joseon Dynasty, and there are two legends about ‘Jaein Falls’.

    높이 18.5m의 재인폭포는 인근 보개산, 한탄강과 함께 빼어난 경관을 자랑하는 연천군의 대표적인 명승지다. ‘재인(在人)’은 조선시대 예능 활동을 하던 하층민을 일컫는 호칭으로, ‘재인폭포’에 관한 두 가지 전설이 있다.

    • 남이섬 (Nam·i Island) ****** / View Map
    
    
    
    
    
    • 도째비골 스카이 밸리 (Do·jjae·bi·gol Sky Valley) * / View Map
      해랑 전망대 (Hae·rang Observatory) * / View Map
    
    
    
    
    
    • 무릉 계곡 (Mu·reung Gye·gok) * / View Map
    
    
    
    
    
    • 삼악산 호수 케이블카 (Chun·cheon Sam·ak·san Cable Car) * / View Map
    
    
    
    
    
    • 강릉 커피거리 (Gang·neung Coffee Street) ***** / View Map
    
    
    
    
    
    • 대관령 (Dae·gwal·lyeong) ***** / View map
    
    
    
    
    
    • 한탄강 유네스코 세계지질공원 (Han·tan·gang Geopark) ** / View Map
    
    
    
    
    
    • 간현 관광지 소금산 출렁다리 (Salt Mountain Rocking Bridge) *** / View Map
    
    
    
    
    
    • 뮤지엄 산 (Museum SAN) ***** / View Map
    
    
    
    
    
    • 원대리 자작나무 숲 (Won·dae-ri Birch Forest) ***** / View Map
    • 한밭수목원 (Han·bat Arboretum) * / View map
    
    
    
    
    
    • 국립세종수목원 (Se·jong National Arboretum) * / View map
    • 중앙탑 사적공원 (Jung·ang·tap Historic Park & ) / View map
      탄금호 무지개길 (Tan·geum Lake Rainbow Road) * / View map
    
    
    
    
    
    • 속리산 법주사 & 테마파크 (Song·ni·san National Park Beob·ju·sa Earth) ** / View map
    
    
    
    
    
    • 도담삼봉 (Do·dam·sam·bong Peaks) ** / View map
    
    
    
    
    
    • 청풍호반 케이블카 (Cheong·pung Cable Car) ** / View map
    
    
    
    
    
    • 만천하 스카이 워크 (Man·cheon·ha Skywalk) & / View map
      단양강 잔도 (Dan·yang·gang Jan·do Trail) *** / View map
    
    
    
    
    
    • 대천해수욕장 (Dae·cheon Beach) **** / View map
    
    
    
    
    
    • 안면도 꽃지해변 (An·myeon·do Kkot·ji Beach) ****** / View map
    
    
    
    
    
    • 부여 백제유적지 (부소산성, 궁남지) [Buyeo Gwanbukni Baekje Historical Site (Busosanseong, Gung·nam·ji)] ***** / View map
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 서산 해미읍성 (Seo·san Hae·mi·eup·seong Fortress) *** / View map
    • 무등산 국립공원 (Mu·deung·san National Park) **** / View map
    
    
    
    
    
    • 국립 아시아 문화전당 (Asia Culture Center) *** / View map
    
    
    
    
    
    • 양림동 역사 문화마을 (Yang·nim·dong History and Culture Village) *** / View map
    
    
    
    
    
    • 5.18기념공원 (May 18th Memorial Park) * / View map
    • 전주 한옥마을 (Jeon·ju Han·ok Village) ****** / View map
    
    
    
    
    
    • 마이산 도립공원 (Ma·i·san Provincial Park) **** / View map
    
    
    
    
    
    • 내장산 국립공원 (Nae·jang·san) ***** / View map

    [Travel] Autumn Leaves of Naejangsan, dyed with Jewel Light

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 고인돌 운곡 습지마을 (Un·gok Wetland) * / View map
    
    
    
    
    
    • 고군산군도 (Go·gun·san Islands, 古群山群島) * / View map

    Island in Gunsan, South Korea. Group of islands known for sandy beaches, wooded hiking trails & boat trips among rocky outcrops.

    
    
    
    
    
    • 왕궁리유적 (Wang·gung-ri Ruins) * / View map
    • 죽녹원 (Juk·nok·won Bamboo Forest) ***** / View map
    
    
    
    
    
    • 섬진강 기차마을 (Gok·seong Seo·mjin train village) **** / View map
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 순천만습지 순천만 국가정원 (Sun·cheon Bay Nature Reserve) ****** / View map
    • 태종대 유원지 (Tae·jong·dae Resort Park) ****** / View map
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 감천문화마을 (Gam·cheon Culture Village) ***** / View map
    
    
    
    
    
    • 오시리아 관광단지 (Osiria Tourism Complex) * / View map
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 수성못 (Su·song-ji, 壽城못) ** / View Map

    Pond in South Korea.

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 앞산공원 (Ap·san Park) * / View map
    • 태화강 국가정원 (Tae·hwa·gang National Garden) **** / View map
    
    
    
    
    
    • 영남 알프스 (Yeong·nam Alps) **** / View map
    
    
    
    
    
    • 대왕암공원 (Dae·wang·am Park) *** / View map
    
    
    
    
    
    • 장생포 고래문화 특구 (Jang·saeng·po Whale Culture Special Zone) ** / View map
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 죽변 스카이 레일 (Jukbyeon Coast Skyrail) * / View map
    
    
    
    
    
    • 문경 단산 모노레일 (Mungyeong Dansan Tourist Monorail) * / View map
    
    
    
    
    
    • 포항 스페이스 워크 (Hwanho Park Space Walk) * / View map
    
    
    
    
    
    • 소수서원 (Sosuseowon Confucian Academy) ** / View map
    • 김해 가야 테마파크 (Gimhae Gaya Theme Park) * / View map
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 고성 당항포 (Danghangpo Tourist Site) * / View map
    
    
    
    
    
    • 여좌천 (벚꽃) (Yeojwacheon River) * / View map
    
    
    
    
    
    • 거창 항노화 힐링랜드 (Geochang Anti-aging Healing Land) * / View map
    
    
    
    
    
    • 황매산 국립공원 (Hwangmaesan County Park) ** / View map
    
    
    
    
    
    • 진주성 (Jinjuseong Fortress) ***** / View map
    • 성산 일출봉 (Seongsan Ilchulbong) ***** / View map
    
    
    
    
    
    • 한라산 국립공원 (Hallasan) ****** / View map
    
    
    
    
    
    • 제주 올레길 (Jeju Ol·le·gil) ****** / Google map

    Jeju Olle Trail (Korean: 제주올레길) is a long-distance footpath on Jeju Island, an island off the south-west coast of South Korea. There are 23 Olle trail completion courses in Jeju Island, and if Udo, Gapado, and Chujado courses are included, a total of 27 courses. On average, the routes are 16km in length and in total amount to 437km. Jeju Olle Trail was founded by ex-journalist Suh Myung-suk.

    제주올레길은 대한민국 남서해안의 섬인 제주도에 있는 장거리 산책로이다. 제주도 올레길 완주코스는 23개로 우도, 가파도, 추자도까지 포함하면 총 27개 코스다. 평균적으로 노선의 길이는 16km이고 총 길이는 437km. 제주 올레길은 언론인 출신 서명숙 선생이 만든 길이다.

    (이미지캡처: Jeju Olle Website)
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    • 비자림 (Bijarim Forest) ***** / View map
    
    
    
    
    
    • 제주 돌문화 공원 (Jeju Stone Park) ** / View map
    
    

    https://ramenmall.comspot_img

    Most Popular

    [K-pop] Ginny / HA.E.D

    [K-pop] “LILAC” / IU

    [K-pop] SMILEY / YENA