Sunday, September 26, 2021
spot_img
HomeK-POP "When tomorrow comes" / lIlBOI

[K-pop] “When tomorrow comes” / lIlBOI

SMTM9 [8회] ‘다 사라질 거야’ 내일이 오면 (Feat. 기리보이, BIG Naughty) – 릴보이 @본선 EP.8 | Mnet 201204 방송 @ Mnet Official

Korean Lyrics & English Translation
  • See I just wanna share the vibe with ya
  • 우리가 10년 뒤에도 음악을 하고 있다면
    If we’re still doing music ten years from now
  • 과연 없어질까 너와 내 problems? (Yeah, yeah)
    Will it ever go away, you and my problems? (Yeah, yeah)
  • 난 모두가 잘 되길 빌어
    I wish everyone all the best
  • 이 말이 거짓말 같다 해도
    Even if this sounds like a lie
  • 확실한 건 더 이상 상처를 주기 싫어, for real (Yeah)
    I’m sure I don’t want to hurt you anymore, for real (Yeah
  • ‘Cause nobody’s perfect I know it, 이제 와서 보니
    ‘Cause nobody’s perfect I know it, now that I’ve come to think about it
  • 세상이 우릴 만들었다는 생각이 들어 물론 I hurt you bad
    I think the world made us, of course I hurt you bad
  • 얻은 것보다도 잃은 게 많은 것 같아
    I think I lost more than I gained
  • 사실 너도 알잖아, that we can’t go back
    Actually, you know, that we can’t go back
  • 당장엔 바꿀 수 없다는 것도 알아
    I know I can’t change it right now
  • 시간이 모든 것을 해결해 주지는 않아
    Time doesn’t solve everything
  • 그래도 말이야 더는 걱정하지 말아
    Even so, don’t worry anymore
  • 모든 게 지나면 웃으면서 보자
    See you with a smile when everything is over
  • Meet me in Montauk, good night
  • 내일이 오면 사라져 버려질 것들에게 더 이상은
    No more for things that will disappear when tomorrow comes
  • 정을 주지 말자
    Let’s not give love
  • 내일이 오면 아무 일 없던 것처럼 다 사라질 거야
    When tomorrow comes, everything will disappear as if nothing happened
  • 너무 걱정 말자
    Let’s not worry too much
  • 여기 지하 방은 너무 어두워
    This basement room is so dark
  • For every night there’s a brighter day, it’ll be okay
  • 여기 바퀴벌레 좀 잡아줘
    Catch some cockroaches here
  • For every night there’s a brighter day, it’ll be okay
  • 살려줘, 여기 사람 살아요
    Save me, people live here
  • 추운 겨울이 지나야 봄이 오겠지
    After a cold winter, spring will come
  • 그때 난 손목으로 시계를 보겠지
    Then I’ll look at the watch on my wrist
  • 난 시계를 보겠지
    I’ll look at the clock
  • 우리 다시 만나기를 원했듯이
    Like we wanted to meet again
  • 이 또한 지나가지, 내 열두시가
    This too passes, my twelve o’clock
  • And I just wanna share the vibe with ya
  • 친구는 떠나고 나 혼자 남아 I don’t wanna be alone
    Friends leave and I’m left alone I don’t wanna be alone
  • But 다들 살아 남기도 바빠
    But everyone is too busy to survive
  • 닮아 가지 모두가 like boi you better pay me proper
    Everyone looks alike, like boi you better pay me proper
  • 그래, 나도 알아, 영원한 건 없잖아
    Yeah I know, nothing lasts forever
  • 당연하다고 믿어왔지만 생각보다도 외로웠지
    I believed it was natural, but it was more lonely than I thought
  • 이걸 어른이라고 부른다지만 절대로 익숙해질리 없지
    They call this an adult, but I’ll never get used to it
  • 너와도 연락이 뜸해졌지, 서로 가는 길이 멀어져
    I’ve lost touch with you too, the road to each other is getting farther away
  • I’ve been on the low, 가끔은 아무라도
    I’ve been on the low, sometimes anyone
  • 괜찮으니 내게 걸어줬으면 하지 안부 전화라도
    It’s okay, I wish you could give me a say hello
  • 시간을 돌린다면, 후회할 순간이 많아
    If I turn back time, there are many moments of regret
  • 내 생각과 달라진 하루하루가 숨 막히지만
    Every day that has changed from my thoughts is suffocating
  • 어제가 오늘이 될 순 없으니까
    Because yesterday can’t be today
  • 내일이 온다면 예전과는 달라지길
    If tomorrow comes, I hope it will be different from before
  • 언젠가 너와 만나서 옛날 얘기하듯이
    One day I’ll meet you and talk to you like we used to
  • 쉽게 꺼냈으면 해, 난 말했으면 해
    Wish it was easy, I wish I could say
  • 오늘이 무사히 지나가기를 나는 기도해
    I pray that today goes by safely
  • 형들이 안 싸우기를 내가 너무 동경했던
    I hope the brothers I’ve admired so much don’t fight
  • 그 자리에는 가시방석이 날 맞이했어
    In that place, a cushion of thorns greeted me
  • 나는 앉는 법을 배워, 어른이 되는 과정
    I learn to sit, the process of becoming an adult
  • 얘랑 친하면 걔랑은 절대 친할 수 없다고 난
    If I’m close with you, I’ll never be friends with him
  • 내일 아침처럼 아무 생각이 없다
    I have no thoughts like tomorrow morning
  • 두 팔을 크게 벌려 기지개를 켰다
    I stretched my arms wide open
  • 정신을 차려보니 아무도 없었던 나의 어제는
    When I woke up, my yesterday when no one was there
  • 빠르게 지나 내일이 됐으면
    I hope it passes quickly and becomes tomorrow
  • 해 뜨고, 해 지고, 해지는 나의 신발
    The sun rises, sets sun, and my shoes worn out
  • 난 가진 것이 없이 여기 왔고
    I came here with nothing
  • 많이 해쳐먹어도 내 친구들은 아직 아파
    Even if they do a lot of harm, my friends still hurt
  • 해 뜨고, 해 지고, 해지는 나의 신발
    The sun rises, sets sun, and my shoes worn out
  • 난 그만하고 나가고 싶어
    I want to quit and go
  • 여기 지하방은 너무 어두워
    This basement room is so dark
  • 내일이 오면 사라져 버려질 것들에게 더 이상은
    No more for things that will disappear when tomorrow comes
  • 정을 주지 말자
    Let’s not give love
  • 내일이 오면 아무 일 없던 것처럼 다 사라질 거야
    When tomorrow comes, everything will disappear as if nothing happened
  • 너무 걱정 말자
    Let’s not worry too much
  • 여기 지하 방은 너무 어두워
    This basement room is so dark
  • For every night there’s a brighter day, It’ll be okay
  • 여기 바퀴벌레 좀 잡아줘
    Catch some cockroaches here
  • For every night there’s a brighter day, it’ll be okay
  • 살려줘, 여기 사람 살아요
    Save me, people live here
  • Tomorrow, tomorrow, 눈을 감고 노랠 부르면
    Tomorrow, tomorrow, if I close my eyes and sing a song
  • 몰랐던 답들이 내게 다가와 손을 건네고
    Answers I didn’t know came to me and gave me a hand
  • 보지 못했던 감동을 너는 보게 될 거야
    You will see emotions you have never seen before
  • It’s alright




STORY OF K-POP

https://kakaomart.comspot_img

Most Popular