
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 넌 운전만 해
You just drive - 계속 운전만 해
Just keep driving
- 왜 이리 된 걸까 우리 사이가
Why did this happen, between us
*What happened to our relationship
*Why did we become like this - 갑자기 어색해졌단 걸
That it suddenly became awkward - 왜 달라졌을까 웃음이 말라서
Why did we change, because laughter dried up - 함께 있는 게 불편해졌어
Being together makes me uncomfortable
*It’s uncomfortable being together
- 말없이 그냥 걷기만 해요
We just walk without a word
*Just walking without a word - We just walking down the street
- 아무런 말도 없이 처음과는 너무 다른 사이
A relationship so different from the first time without saying anything
*Without a word, it’s so different from the first time - 말없이 그냥 먹기만 해요
We just eat without a word
*Just eat without saying a word - 부쩍 줄어든 대화 속에
In a much reduced conversation - What happened to us
- 침묵이 내려 지금
Silence falls now
- 달리는 차 안에 우린 아무 말 없네
In a running car, we don’t say anything - 너는 그렇게 운전만 해
You drive like that - 난 핸드폰 보네 넌 창밖을 보네
I look at my phone, you look out the window - 난 너무 답답해 우리 사이는 막막해 Babe
I’m so frustrated, the relationship between us is bleak babe
- We’re still in your car (In your car)
- 계속해서 침묵만 (So quiet)
Keep silent (So quiet) - Can you break the silence
- cause I don’t want it
- Radio 소리만 이곳에 (이곳에)
Only the sound of the radio is here (here) - That’s so sad 무슨 말 좀 해봐
That’s so sad, say something

- 말없이 그냥 걷기만 해요
We just walk without a word
*Just walk without a word - We just walking down the street
- 아무런 말도 없이 처음과는 너무 다른 사이
A relationship so different from the first time without saying anything
*Without a word, it’s so different from the first time - 말없이 그냥 먹기만 해요
Just eat without saying a word - 부쩍 줄어든 대화 속에
In a much reduced conversation - What happened to us
- 침묵이 내려 지금
Silence falls now
- 달리는 차 안에 우린 아무 말 없네
In a running car, we don’t say anything - 너는 그렇게 운전만 해
You drive like that - 난 핸드폰 보네 넌 창밖을 보네
I look at my phone, you look out the window - 난 너무 답답해 우리 사이는 막막해 Babe
I’m so frustrated, the relationship between us is bleak babe
- You know I know We both know
- 이 침묵은 깨져야만 해
This silence must be broken - 너도 나도 다 알면서도
Even though you and I all know - 쉽게 뗄 수 없는 입
Words that are not easy to say
*Words that cannot be said easily
*Mouth that can’t be taken off easily
- 달리는 차 안에 우린 아무 말 없네
In a running car, we don’t say anything - 너는 그렇게 운전만 해
You drive like that - 난 핸드폰 보네 넌 창밖을 보네
I look at my phone, you look out the window - 난 너무 답답해 우리 사이는 막막해 Babe
I’m so frustrated, the relationship between us is bleak babe
- 넌 운전만 해
You just drive - 계속 운전만 해
Just keep driving
Story of K-pop