
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 보여줘야겠어
I want to show you - 내가 망할 거랬던 놈들에게도
To the guys who said I’d be damned - 내가 잘될 거라 했던 너에게도
Even to you who said I’d be fine - 다 할게 최선
I’ll do my best - 갈아끼워 다 새 거
Change it, all new ones - My life’s shining like a VVS VVS
- 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life’s shining VVS VVS - 보란 듯 나와 TV에 Now you see me babe
Come out on TV boastfully, now you see me babe - 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life’s shining VVS VVS - Skrt-skrt
- Hey new water new vv
- 난 알바 째고 무대 위
I quit my part-time job and I’m on stage - Yeah go get it go get it
- 가사 위 가난이 빛나지
Poverty shines on the lyrics - 안 가 무한리필
I’m not going to go to unlimited refill - 살아봐야겠어 내 빌딩 Yeah
I think I have to live, my building Yeah - 개 같던 세상의
A world like a dog - 뒤통수 치러 왔지
I’m here to kick it in the back
- 더 크게 Callin’ ma name
Louder Callin’ ma name - 모두 날 보고 놀래
Everyone’s surprised to see me
*Everyone looks at me and is surprised - ‘미란이가 TV에’
‘Miran on TV’ - 떼버려 Tag
Take it off Tag - 사 새롭게 Yeah yeah
Buy, a new one yeah yeah - 타고 비행
Board, flying - Skrr skrr 난 올라가
Skrr skrr I go up - Skrr skrr 난 빛이 나
Skrr skrr I shine - 내가 뭐라 했어 Mom
What did I say Mom - 꺼내겠다고 포차
I’ll take it out, Pocha
- 맨 밑바닥의 소녀
The girl at the bottom - 엄마의 술병이 날 만들어
Mama’s bottle made me - 허기져 이를 꽉 물어
I get hungry, so I bite my teeth - Chit chat bout me 덤벼 겁쟁이 너
Chit chat bout me, Come on, you coward
- VVS on ma neck 꿈 앞에
VVS on ma neck in front of my dreams - 녹슨 팔찌 버려 문 앞에
Throw away the rusty bracelet at the door - 구제 벨트 아직 허리에
Aid belt still on the waist - 원망하던 과거와 춤출래
I will dance with the past I resented

- 인디고 카니발 Skrt-skrt
Indigo Carnival Skrt-skrt - 목숨은 다 꺼내놓고
Take all your life - 자판기 밑 먼지 덕지덕지 붙은
stuck in the dust under the vending machine - 동전까지 털어-털어
Steal, steal even the coins - 여기까지 왔지 What you know about me
I’ve come all the way here, what you know about me
*I’ve come this far, what you know about me - 내 속 이야기 털어놓으려
to tell you my true story - 지갑 털어 차린 술상 위
On the table of liquor prepared by stealing the wallet - 넌 폰만 바라봤잖아
You just looked at the phone - 이제 그 스크린에서 날 봐라 I’ma
Now look at me on that screen I’ma - 먹고서 Fly 너가 나갈 건 삔또지
Fly after eating, it feels bad for you to go out - 악플들이 돈과 함께 쏟아지니
Malicious comments pouring out with money - Got a nice ring to it
- 꼬우면 네 오빠인지 아저씨인지한테
If you disgusting, to your brother or uncle - 일러바치고 한 판 더 뜨자 해 빛이
Tell them about it, let’s do another one, the light - 나는 Solo라니까 뭘 그렇게 재니
I’m Solo, what are you measuring like that - 다 드루와 내 패기
Everyone come here, my spirit - 170에 60kg도 안 되지만 국보 1호 MC
At 170 and under 60kg, National Treasure No. 1 MC - The Q’s certified new king in the rap
- 내가 TV에 쬐끔 나왔다고
That I’ve been on TV a little - 연예인 된 줄 알았다는 이미 넌 패
You who thought I was a celebrity, already loser - Bigger stacks bigger schemes
- Do bigger thang
- G+Jus like this team I’m blessed
- 모든 게 끝나고 홍대로 돌아가도
Even if everything is over and I go back to Hongdae - 모든 건 변함없겠지 Like this VVS
Everything will remain the same like this VVS
- 보여줘야겠어
I want to show you - 내가 망할 거랬던 놈들에게도
To the guys who said I’d be damned - 내가 잘될 거라 했던 너에게도
Even to you who said I’d be fine - 다 할게 최선
I’ll do my best - 갈아끼워 다 새 거
Change it, All new ones - My life’s shining like a VVS VVS
- 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life’s shining VVS VVS - 보란 듯 나와 TV에 Now you see me babe
Come out on TV boastfully, now you see me babe - 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life shines VVS VVS - Skrt-skrt
- Ay 먼치맨 복근에 장착된 VVS
Ay VVS Mounted on the MUNCHMAN abs - 내 행동 위험해 걸리지 심의에
My actions are dangerous, get caught in the deliberation - 자체 발광 계속해 실시해
Continue self-luminescence, carry out - 날 보고 배워요 EBS
EBS, Look at me and learn
*EBS, learn from me - 흔들릴 바엔 다 흔들어
Shake everything before it shakes
*Shake everything rather than shake - 흘려온 땀이 내 Career
The sweat I shed is my career - 명품이 없어도 고개를 쳐들어
Even if you don’t have luxury, keep your head up - Keep my head up
- Keep your head up
- 걱정도 했었지 DAY N NIGHT
I was worried too DAY N NIGHT - 싸워서 만드는 내일의 나
The me of tomorrow created by fighting - MBA 11명 매일이 Party
MBA 11 people, every day is a party - 난 역시나 함께일 때가 빛나
I still shine when we’re together - Imma good vibe
- GV처럼 춤춰 GOOD BYE
Dance like a GV GOOD BYE - 내 사랑아, 잘 가 웃자
My darling, goodbye , let’s laugh - 형은 미련 안 키워
My brother doesn’t grow lingering love - OK 이제 난 노래나 불러
OK now I sing a song

- 전방에 1분간 함성을 발사
Fire a shout in front for 1 minute - 기 모아 발포해 내 에너지파
Gather my spirit and fire my energy wave - 수직상승 올라가 내 텐션 도레미파
Vertical rise, go up, my tension DO RE MI PA - 먼치맨 YO YO I AIN’t got no lie
Munchman YO YO I AIN’t got no lie
- 이제 빛난대 주변에서 TRUE
Now luminous, around, TRUE
*Now I’m shining, all around, TRUE - 어쩌면 너가 응원해서
Maybe because you’re cheering - 근데 네 말대로 "모두 특별하니까"라면
But if, as you said, “because everyone is special” - 특별히 뭐가 특별해
Special, what’s special - 더 묻고파도 바뀌었지
I want to ask more, but it has changed - 마치 내 작업실 앞 거리
Like the street in front of my studio - 짧던 이 사정거리 가사가
This short range lyrics - 다 퍼진 광역시
Widespread metropolitan - 또 걔가 부럽다는 팔로잉
Envy him again, following - NOW YOU SEE
- 삐까번쩍 빛나 벌써 이 밤처럼
It’s shining brightly, already like this night - 시간 없어 바쁜 삶,
busy life with no time, - 일단 먼저 필사적으로 덤벼, 던져
First of all, fight desperately, throw it - 기회는 한순간
Chance is a moment - 잡았다면 밝게 빛나
If I catch it, it shines brightly - 그 어떤 래퍼의 목걸이보다도
More than any rapper’s necklace - 그 HEARTBEAT, 진실의 파동
That HEARTBEAT, the wave of truth - 넌 곧 못 볼 거니 좀 봐둬
You won’t see me soon, so take a look - 내 손목은 비었지만
My wrist was empty - 그건 실은 의도적이야
It’s actually intentional - 천리안 없이 난 멀리 봐
Without clairvoyance, I look far away - 머리와 멋진 Rhyme,
Head and cool Rhyme, - 시급으로 따지면 아마도 천만 원이야
On an hourly basis, it’s probably ten million won - 힉
Hik - 야 못 돌아가 시야가 넓어서
Hey, I can’t go back, because my field of vision is wide - 날 부정하려면 너 보여봐라
If you want to deny me, show me - 지금 내가 네게 보여준 것처럼
Like I showed you now
- 보여줘야겠어
I want to show you - 내가 망할 거랬던 놈들에게도
To the guys who said I’d be damned - 내가 잘될 거라 했던 너에게도
Even to you who said I’d be fine - 다 할게 최선
I’ll do my best - 갈아끼워 다 새 거
Change it, all new ones - My life’s shining like a VVS VVS
- 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life’s shining VVS VVS - 보란 듯 나와 TV에 Now you see me babe
Come out on TV boastfully, now you see me babe - 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life shines VVS VVS - Skrt-skrt
- 역시 성공은 고난을 동반
Success comes with hardship - 말없이 등산을 등반하는 것처럼
Like climbing a mountain without words - I gotta move
- 하늘에 계신 할매 보고 있습니까
Grandma in heaven, are you watching - 조금 늦었습니다
A little late - 저 뱀들을 물리치느라
To get rid of those snakes - 이겨내거라
Get over it - 내일이 없는 듯이 아버지
As if there is no tomorrow, father - 권투선수 인생 한방이니깐
Boxer, life is one shot - 필요하다 한방이
I need one shot - 알겠슴돠
I got it - 동네의 육상선수 나의 어머니
Town track and field athlete, my mother - 론다로우지 장애물 따윈
Ronda Rousey, something like obstacles - 없는 듯이 달려라 태민
Run like you don’t exist Taemin - You gotta move
- Let’s go, let’s go
- 멜로디 없던 내 인생
My life without melody - 아침 해 다시 꼬기오
Morning sun again, cock-a-doodle-doo - 술 팔아 쪽 팔아 벌었던 돈
Shameful money from selling alcohol - 하루 사는 하루살이의 콧노래
The hum of a day-to-day life - 후룰룰루
hururu - 훈화말씀
Word of instruction - 새 나라의 어린이 아니 뭐
A child in a new country, nope what - 그런 흔한 말씀을 또
Such a common word again - Let’s go
- 요것 좀 봐라
Look at this - 라고 하는 선생 그거 좀 마라
Teacher who says that, don’t do that - 이 멋 좀 봐라
Look at this cool - 야 걱정하지마
Hey don’t worry - 머쉬베놈
MUSHVENOM - 월이백에서 이천으로
From two hundred to two thousand a month - 넌 떠나 서울 to 경기 이천으로
You leave Seoul to Icheon, Gyeonggi - 넌 찍어라 브이로그
you take a vlog - 옜다 저스디스 톤으로
Here it is, with a just this tone
- My life’s shining like a VVS VVS
- 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life’s shining VVS VVS - 보란 듯 나와 TV에 Now you see me babe
Come out on TV boastfully, now you see me babe - 내 삶은 빛나 VVS VVS
My life shines VVS VVS - Skrt-skrt
- 왔노라 봤노라
Veni, Vidi - 결국 이겨냈노라
Superavi
Story of K-pop