이상한 변호사 우영우 주제가 “기울이면” / [Extraordinary Attorney Woo] OST Part.2 “Tuning In To You”

Korean Lyrics & English Translation
- 내가 제일 좋아하는 그 눈동자가 되어있네
[nae·ga / je·il / joh·a·ha·neun] [geu / nun·dong·ja·ga / doe·eo·iss·ne]
Those eyes that I like the most have become - 오늘도 넌 제시간에 찾아와
[o·neul·do / neon / je·si·gan·e / chaj·a·wa]
You’re on time again today
*Today you come on time - 늦은 적이 단 한 번도 없지만
[neuj·eun / jeog·i / dan / han / beon·do / eobs·ji·man]
You’ve never been late - 난 부족해 (함께 있다는 느낌이)
[nan bu·jog·hae (ham·kke iss·da·neun neu·kkim·i)]
I’m not good enough (the feeling of being together) - 모두 털어놓을 뻔해
[mo·du / teol·eo·noh·eul / ppeon·hae]
I almost confided it all
*I’m about to tell you everything - 얼마나 서운했을진 절대 몰라
[eol·ma·na / seo·un·haess·eul·jin / jeol·dae / mol·la]
You never know how sad I must have been - 나에게도 조금씩 이야기해 주면 좋겠어
[na·e·ge·do / jo·geum·ssig] [i·ya·gi·hae / ju·myeon / joh·gess·e]
I wish you could tell me a little bit too - 지금 뭘 보는지
[ji·geum / mwol / bo·neun·ji]
about what you are looking at
- I see the world swimming in your eyes
- 혼자라면 난 몰랐을 것 같아
[hon·ja·la·myeon / nan / mol·lass·eul / geos / gat·a]
I don’t think I would have known if I was alone - I see the world swimming in your eyes
- 파랗게 파랗게 물들어가
[pa·lah·ge / pa·lah·ge / mul·deul·eo·ga]
dyed blue and blue - 나에게도 조금씩 이야기해 주면 좋겠어
[na·e·ge·do / jo·geum·ssig] [i·ya·gi·hae / ju·myeon / joh·gess·eo]
I wish you could tell me a little bit too - 지금 뭘 보는지
[ji·geum / mwol / bo·neun·ji]
about what you are looking at
- Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
- Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
- Yeah, yeah
- 그러다 힘들 땐 잡게 해줄래
[geu·leo·da / him·deul / ttaen / jab·ge / hae·jul·lae]
Then when it’s hard, will you hold me? - 너의 손 나의 손
[neo·ui / son / na·ui son]
your hand my hand
- 내가 제일 좋아하는 그 눈동자가 되어있네
[nae·ga / je·il / joh·a·ha·neun] [geu / nun·dong·ja·ga / doe·eo·iss·ne]
Those eyes that I like the most have become - 오늘도 넌 제시간에 찾아와
[o·neul·do / neon / je·si·gan·e / chaj·a·wa]
You’re on time again today
*Today you come on time - 늦은 적이 단 한 번도 없지만
[neuj·eun / jeog·i / dan / han / beon·do / eobs·ji·man]
You’ve never been late - 난 부족해
[nan / bu·jog·hae]
I’m not good enough
- I see the world swimming in your eyes
- 혼자라면 난 몰랐을 것 같아
[hon·ja·la·myeon / nan / mol·lass·eul / geos / gat·a]
I don’t think I would have known if I was alone - I see the world swimming in your eyes
- 파랗게 파랗게 물들어가
[pa·lah·ge / pa·lah·ge / mul·deul·eo·ga]
dyed blue and blue - 나에게도 조금씩 이야기해 주면 좋겠어
[na·e·ge·do / jo·geum·ssig] [i·ya·gi·hae / ju·myeon / joh·gess·eo]
I wish you could tell me a little bit too - 지금 뭘 보는지
[ji·geum / mwol / bo·neun·ji]
about what you are looking at
- I see the world swimming in your eyes
- (Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na)
- I see the world swimming in your eyes
- (Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na)
- I see the world swimming in your eyes
- (Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na)
- I see the world
- (Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na)
- I see the world
Story of K-pop