
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 무얼 믿은 걸까 부족했던 내게서
What did you believe? From me who was lacking - 나조차 못 믿던 내게 여태 머문 사람
The person who stayed with me that I didn’t even trust - 무얼 봤던 걸까 가진 것도 없던 내게
What did you see, From me who had nothing - 무작정 내 손을 잡아 날 이끈 사람
The person who recklessly took my hand and led me
- 최고였어
It was the best - 그대 눈 속에 비친 내 모습
My reflection in your eyes - 이제는 내게서 그댈 비춰줄게
Now I’ll shine on you from me
- 궂은 비가 오면
When it rains heavily
* In the event of an untimely rain - 세상 가장 큰 그대 우산이 될게
I’ll be your biggest umbrella in the world - 그댄 편히 걸어가요
You walk comfortably - 걷다가 지치면
When you get tired of walking - 내가 그대를 안고 어디든 갈게
I’ll hold you and go anywhere - 이제 나만 믿어요
Trust me now

- 나만 두고 가던, 나만 스쳐 간 행운이 모여
The luck that only I left behind, only passed by me, gathers - 그대가 되어서 내게 와준 거야
It became you and came to me
- 궂은 비가 오면
When it rains heavily
In the event of an untimely rain - 세상 가장 큰 그대 우산이 될게
I’ll be your biggest umbrella in the world - 그댄 편히 걸어가요
You walk comfortably - 걷다가 지치면
hen you get tired of walking - 내가 그대를 안고 어디든 갈게
I’ll hold you and go anywhere - 이제 나만 믿어요
Trust me now
- 나의 마지막 주인공이 되어
Be my last hero - 다신 누구 앞에서도 그대는 고개 숙이지 마요
Never again bow your head in front of anyone - 내가 보지 못했던 홀로 고단했던 시간
A time when you were alone that I had never seen before - 고맙고 미안해요 사랑해요
Thank you and I’m sorry I love you
- 이 세상은
This world - 우리를 두고 오랜 장난을 했고
It has played us for a long time - 우린 속지 않은 거야
We’re not fooled - 이제 울지 마요
Don’t cry now - 좋을 땐 밤새도록 맘껏 웃어요
When it’s good, let’s laugh all night long - 전부 그대 꺼니까
Because it’s all yours - 그대는 걱정 말아요
Don’t you worry - 이제 나만 믿어요
Trust me now
STORY OF K-POP