
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 무얼 믿은 걸까 부족했던 내게서
What did you believe in me, who was lacking - 나조차 못 믿던 내게 여태 머문 사람
The person who stayed with me even I couldn’t believe myself - 무얼 봤던 걸까 가진 것도 없던 내게
What did you see in me, who didn’t have anything - 무작정 내 손을 잡아 날 이끈 사람
The person who recklessly took my hand and led me - 최고였어
It was the best - 그대 눈 속에 비친 내 모습
My reflection in your eyes - 이제는 내게서 그댈 비춰줄게
Now I’ll shine on you
- 궂은 비가 오면
when it rains heavily - 세상 가장 큰 그대 우산이 될게
I will be your biggest umbrella in the world - 그댄 편히 걸어가요
You walk comfortably - 걷다가 지치면
When you get tired of walking - 내가 그대를 안고 어디든 갈게
I’ll hold you and go anywhere - 이제 나만 믿어요
Trust me now
- 나만 두고 가던 나만 스쳐 간 행운이 모여
The luck that only left me and passed by me gathered - 그대가 되어서 내게 와준 거야
and became you and came to me
*and came to me as you
- 궂은 비가 오면
When it rains heavily - 세상 가장 큰 그대 우산이 될게
I will be your biggest umbrella in the world - 그댄 편히 걸어가요
You walk comfortably - 걷다가 지치면
When you get tired of walking - 내가 그대를 안고 어디든 갈게
I’ll hold you and go anywhere - 이제 나만 믿어요
Trust me now
- 나의 마지막 주인공이 되어
Be my last protagonist - 다신 누구 앞에서도 그대는 고개 숙이지 마요
never bow your head in front of anyone again - 내가 보지 못했던 홀로 고단했던 시간
for the hard times alone that I haven’t seen - 고맙고 미안해요
Thank you and I’m sorry - 사랑해요
I love you

- 이 세상은 우리를 두고 오랜 장난을 했고
The world has been playing with us for a long time - 우린 속지 않은 거야
We are not fooled - 이제 울지 마요
Don’t cry now - 좋을 땐 밤새도록 맘껏 웃어요
When you’re happy, laugh as much as you want all night long - 전부 그대 꺼니까
because everything belongs to you
- 그대는 걱정 말아요
Don’t you worry - 이제 나만 믿어요
Trust me now
Story of K-pop