Drama “Classic” OST (클래식 OST)

Korean Lyrics & English Translation
- 노을 지는 언덕너머
[no·eul / ji·neun / eon·deog·neo·meo]
Over the hill at sunset - 그대 날 바라보고 있죠
[geu·dae / nal / ba·la·bo·go / iss·jyo]
You are looking at me
- 차마 말 하지 못한 내 마음을
[cha·ma / mal / ha·ji / mos·han / nae / ma·eum·eul]
my heart that I couldn’t bear to say? - 이미 알고 있었나요
[i·mi / al·go / iss·eoss·na·yo]
Did you already know
- 왠지 모르게
[waen·ji / mo·leu·ge]
I don’t know why - 우리는 우연처럼 지내 왔지만
[u·li·neun / u·yeon·cheo·leom / ji·nae / wass·ji·man]
We’ve been living like coincidences
- 무지개 문 지나 천국에 가도
[mu·ji·gae / mun / ji·na / cheon·gug·e / ga·do]
Even if I go to heaven through the rainbow gate - 나의 마음 변함 없죠
[na·ui / ma·eum / byeon·ham / eobs·jyo]
My heart doesn’t change
- 사랑하면 할수록
[sa·lang·ha·myeon / hal·su·log]
The more I love you, - 그대 그리워 가슴 아파도
[geu·dae / geu·li·wo / ga·seum / a·pa·do]
the more I miss you, even if my heart hurts
- 이것 만을 믿어요
[i·geos / man·eul / mid·eo·yo]
Only believe in this - 끝이 아니란 걸
[kkeut·i / a·ni·lan / geol]
That it’s not over

- 이제야 난 깨달았죠
[i·je·ya / nan / kkae·dal·ass·jyo]
Now I realized - 사랑은 숨길 수 없음을
[sa·lang·eun / sum·gil / su / eobs·eum·eul]
that love cannot be hidden
- 우연처럼 쉽게 다가 온 그대
[u·yeon·cheo·leom / swib·ge / da·ga / on / geu·dae]
You, who came to me easily like a coincidence - 이젠 운명이 된거죠
[i·jen / un·myeong·i / doen·geo·jyo]
Now it has become fate
- 사랑하면 할수록 멀어짐이 두렵기만 해도
[sa·lang·ha·myeon / hal·su·log / meol·eo·jim·i / du·lyeob·gi·man / hae·do]
The more I love you, the more I’m afraid of being far away
- 이것 만을 믿어요
[i·geos / man·eul / mid·eo·yo]
Only believe in this - 끝이 아니란 걸
[kkeut·i / a·ni·lan / geol]
That it’s not over
- 끝이 아니란 걸
[kkeut·i / a·ni·lan / geol]
That it’s not over
사랑하면 할수록/한성민 @ 신제의 음악실
Story of K-pop