Monday, May 29, 2023
spot_img
Home7080 "Steal Away" / Park, Ji-yoon

[K-pop] “Steal Away” / Park, Ji-yoon

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Steal Away by Park Ji-Yoon @ plesiosaurlover84
Korean Lyrics & English Translation
  • 요즘 널 보는 눈빛 달라지지 않았니
    [yo·jeum / neol / bo·neun / nun·bich / dal·la·ji·ji / anh·ass·ni]
    Hasn’t the look at you changed lately?
  • 어쩜 그렇게도 무뎌 정말 모르는 거니
    [eo·jjeom / geu·leoh·ge·do / mu·dyeo / jeong·mal / mo·leu·neun / geo·ni]
    How can you be so blunt, do you really not know?
  • 숨기고 싶진 않아 그와 나의 사랑을
    [sum·gi·go / sip·jin / anh·a / geu·wa / na·ui / sa·lang·eul]
    I don’t want to hide his and my love
  • 이젠 너에게도 나의 존잴 알려야겠어
    [i·jen / neo·e·ge·do / na·ui / jon·jael / al·lyeo·ya·gess·eo]
    Now I have to let you know of my existence
  • 나와 함께 웃고 있을 때
    [na·wa / ham·kke / us·go / iss·eul / ttae]
    When he laugh with me
  • 너의 전화라도 올 때면
    [neo·ui / jeon·hwa·la·do / ol / ttae·myeon]
    Whenever your phone calls
  • 괜히 눈치보는 그가 싫었어
    [gwaen·hi / nun·chi·bo·neun / geu·ga / silh·eoss·eo]
    I didn’t like him looking at me for nothing
  • 포기해 그 앤 이제 너를 원하지 않아
    [po·gi·hae / geu aen / i·je / neo·leul / won·ha·ji / anh·a]
    Give up, he doesn’t want you anymore
  • 오로지 그의 마음 속은 나로 가득 차 있어
    [o·lo·ji / geu·ui / ma·eum / sog·eun / na·lo / ga·deug / cha / iss·eo]
    Only his heart is full of me
  • 미안해 이런 얘기 나도 원하지 않아
    [mi·an·hae / i·leon / yae·gi / na·do / won·ha·ji / anh·a]
    I’m sorry, I don’t want these words either
  • 오 제발 그의 변심 앞에 나를 탓하지는 마
    [o / je·bal / geu·ui / byeon·sim / ap·e / na·leul / tas·ha·ji·neun / ma]
    Oh please don’t blame me for his change of heart




  • 미안해 정말 미안해
    [mi·an·hae / jeong·mal / mi·an·hae]
    I’m sorry I’m really sorry
  • 이제 우리 헤어져야 할 때가 온 것 같아
    [i·je / u·li / he·eo·jyeo·ya / hal ttae·ga / on / geos / gat·a]
    Now I think the time has come for us to part
  • 나도 어쩔 도리가 없어
    [na·do / eo·jjeol / do·li·ga / eobs·eo]
    I can’t help it either
  • 네가 싫어져서가 아니야
    [ne·ga / silh·eo·jyeo·seo·ga / a·ni·ya]
    It’s not because I hate you
  • 다만 네게 느끼지 못한 느낌
    [da·man / ne·ge / neu·kki·ji / mos·han / neu·kkim]
    Just a feeling I didn’t feel from you
  • 아마 우린 사랑이 아니었나봐
    [a·ma / u·lin / sa·lang·i / a·ni·eoss·na·bwa]
    Maybe we weren’t in love
  • 혹시 헤어짐 때문에 아파하고 상처될까 정말 많이 걱정도 돼
    [hog·si / he·eo·jim / ttae·mun·e / a·pa·ha·go / sang·cheo·doel·kka / jeong·mal / manh·i / geog·jeong·do / dwae]
    I’m really worried that you’ll get hurt because of the breakup
  • 하지만 그렇다고 느낌 없는 눈빛으로
    [ha·ji·man / geu·leoh·da·go / neu·kkim / eobs·neun / nun·bich·eu·lo]
    But with the eyes without feeling
  • 사랑 없는 만남으로
    [sa·lang / eobs·neun / man·nam·eu·lo]
    because of a loveless meeting
  • 우리 불행하면 어떻게 해
    [u·li / bul·haeng·ha·myeon / eo·tteoh·ge / hae]
    What if we are unhappy




  • 너에게 할 수 있는 나의 작은 배려는
    [neo·e·ge / hal / su / iss·neun / na·ui / jag·eun / bae·lyeo·neun]
    My little consideration for you is
  • 너에 대한 그의 생각 말하지 않는 거야
    [neo·e / dae·han / geu·ui / saeng·gag / mal·ha·ji / anh·neun / geo·ya]
    not to tell him what he thinks of you
  • 지금 이 무대에서 그냥 퇴장하면 돼
    [ji·geum / i / mu·dae·e·seo / geu·nyang / toe·jang·ha·myeon / dwae]
    You just have to leave this stage now
  • 이제 주인공은 나야 더는 네가 아니야
    [i·je / ju·in·gong·eun / na·ya / deo·neun / ne·ga / a·ni·ya]
    Now the protagonist is me, not you anymore
  • 너와 함께 웃고 있어도
    [neo·wa / ham·kke / us·go / iss·eo·do]
    Even if he laugh with you
  • 그 앤 나를 생각할텐데
    [geu / aen / na·leul / saeng·gag·hal·ten·de]
    He would think of me
  • 그럼 네가 너무 비참하잖아
    [geu·leom / ne·ga / neo·mu / bi·cham·ha·janh·a]
    Then you are so miserable
  • 포기해 그 앤 이제 너를 원하지 않아
    [po·gi·hae / geu / aen / i·je neo·leul / won·ha·ji / anh·a]
    Give up, he doesn’t want you anymore
  • 오로지 그의 마음속은 나로 가득 차 있어
    [o·lo·ji / geu·ui / ma·eum·sog·eun / na·lo / ga·deug / cha / iss·eo]
    Only his heart is full of me
  • 미안해 이런 얘기 나도 원하지 않아
    [mi·an·hae / i·leon / yae·gi / na·do / won·ha·ji / anh·a]
    I’m sorry, I don’t want these words
  • 오 제발 그의 변심 앞에 나를 탓하지는 마
    [o / je·bal / geu·ui / byeon·sim / ap·e / na·leul / tas·ha·ji·neun / ma]
    Oh please don’t blame me for his change of mind
  • 매일 새벽 내게 전화해
    [mae·il / sae·byeog / nae·ge / jeon·hwa·hae]
    He calls me every morning
  • 우리 둘이 했던 얘기들
    [u·li / dul·i / haess·deon / yae·gi·deul]
    what we talked about
  • 상상조차 할 수 없겠지
    [sang·sang·jo·cha / hal / su / eobs·gess·ji]
    You can’t even imagine
  • 포기해 그 앤 이제 너를 원하지 않아
    [po·gi·hae / geu / aen / i·je / neo·leul / won·ha·ji / anh·a]
    Give up, he doesn’t want you anymore
  • 오로지 그의 마음 속은 나로 가득 차 있어
    [o·lo·ji / geu·ui / ma·eum / sog·eun / na·o / ga·deug / cha / iss·eo]
    Only his heart is full of me
  • 미안해 이런 얘기 나도 원하지 않아
    [mi·an·hae / i·leon / yae·gi / na·do / won·ha·ji / anh·a]
    I’m sorry, I don’t want these words
  • 오 제발 그의 변심 앞에 나를 탓하지는 마
    [o je·bal / geu·ui / byeon·sim / ap·e / na·leul / tas·ha·ji·neun / ma]
    Oh please don’t blame me for his change of mind
  • 수많은 사람들이 내 얘기를 들으면
    [su·manh·eun / sa·lam·deul·i / nae / yae·gi·leul / deul·eu·myeon]
    When a lot of people hear about me
  • 오히려 너를 위로하고 나를 비난할 거야
    [o·hi·lyeo / neo·leul / wi·lo·ha·go / na·leul / bi·nan·hal / geo·ya]
    They would rather comfort you and blame me
  • 하지만 그가 정말 너의 운명이라면
    [ha·ji·man / geu·ga / jeong·mal / neo·ui / un·myeong·i·la·myeon]
    But if he really is your destiny
  • 왜 하필 나를 원했겠니 나를 탓하지는 마
    [wae / ha·pil / na·leul / won·haess·gess·ni / na·leul / tas·ha·ji·neun / ma]
    Why would he ever want me, don’t blame me




  • 아니라고 하겠지 분명 사랑이라고 하겠지
    [a·ni·la·go / ha·gess·ji / bun·myeong / sa·lang·i·la·go / ha·gess·ji]
    You would say no, You’ll definitely say love
  • 하지만 난 아니었어
    [ha·ji·man / nan / a·ni·eoss·eo]
    But I wasn’t
  • 너하고 또 다른 느낌이 있다는 걸 몰랐었어
    [neo·ha·go / tto / da·leun / neu·kkim·i / iss·da·neun / geol / mol·lass·eoss·eo]
    I didn’t know there was another feeling different from you
  • 네가 전부이길 바랬고
    [ne·ga / jeon·bu·i·gil / ba·laess·go]
    I wanted you to be everything
  • 네가 운명이길 바랬어
    [ne·ga / un·myeong·i·gil / ba·laess·eo]
    I hoped you were fate
  • 하지만 뒤늦게 만난 그녀가 바램을 채워준 거야
    [ha·ji·man / dwi·neuj·ge / man·nan / geu·nyeo·ga / nae ba·laem·eul / chae·wo·jun / geo·ya]
    But the girl I met later fulfilled my wish
  • 당황한 거야 화가 난 거야
    [dang·hwang·han / geo·ya / hwa·ga / nan / geo·ya]
    Are you perplexed, are you angry
  • 그렇지만 이제 돌이킬 수 없어
    [geu·leoh·ji·man / i·je / dol·i·kil / su / eobs·eo]
    But now I can’t turn it back
  • 나와 다른 특별한 느낌으로 다가오는 사랑을 기다려
    [na·wa / da·leun / teug·byeol·han / neu·kkim·eu·lo / da·ga·on·eun / sa·lang·eul / gi·da·lyeo]
    Waiting for the love that comes with a special feeling different from me




  • Hiya Yaiya 지금까지 한 얘기
    [ji·geum·kka·ji / han / yae·gi]
    Hiya Yaiya, what I’ve said so far
  • Hiya Yaiya 내가 헤어진 이유
    [nae·ga / he·eo·jin / i·yu]
    Hiya Yaiya the reason I broke up
  • Hiya Yaiya 지금까지 한 얘기
    [ji·geum·kka·ji / han / yae·gi]
    Hiya Yaiya, what I’ve said so far
  • Hiya Yaiya 내가 헤어진 이유
    [nae·ga / he·eo·jin / i·yu]
    Hiya Yaiya the reason I broke up
Story of K-pop

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular