
100 Years of K-pop Waiting for Translation
[MV] 신용재 (2F) – 꽃이 예뻐봤자 뭐해 @ Studio FLO 스튜디오 플로
Korean Lyrics & English Translation
- 니가 지나간 계절
The season you passed - 다시 또 그 계절이 왔어
The season has come again - 겁이 나서 아무 말도 못했던
I was too scared to say anything - 바보같이 굴었던 날 용서해줄래
Forgive me for being a fool
- 긴겨울이 끝날 때 아픔도
Even the pain when the long winter is over - 끝날거라 생각했던
Thought it would end - 내가 바보 같아
I think I’m stupid
- 꽃이 예뻐봤자 뭐해
So what if the flowers are pretty - 니가 옆에 없잖아
You’re not by my side - 날이 좋아봤자 뭐해
So what if the weather’s nice - 널 좋아할 수가 없잖아
I can’t like you - 내가 아파봤자 뭐해
So what if I’m in pain - 니가 알수가 없잖아
You can’t know - 곁에 없는 너는 뭐해
You’re not by my side, what’re you doing - 나는 네 생각 하는데
I think of you
- 너를 볼 수 있을까
Can I see you - 다시 또 이 거리에 서서
Standing on this street again - 한번이라도 널 마주칠까봐
I’m afraid I’ll run into you at least once - 기대하는 내가 싫어
I hate myself for expecting

- 스쳐가는 사람들
People passing by - 그 속에 널 찾아 헤메고 있는
Wandering looking for you in it - 내가 바보같아
I feel like a fool
- 꽃이 예뻐봤자 뭐해
So what if the flowers are pretty - 니가 옆에 없잖아
You’re not by my side - 날이 좋아봤자 뭐해
So what if the weather’s nice - 널 좋아할 수가 없잖아
I can’t like you - 내가 아파봤자 뭐해
So what if I’m in pain - 니가 알수가 없잖아
You can’t know - 곁에 없는 너는 뭐해
You’re not by my side, what’re you doing - 나는 네 생각 하는데
I think of you
- 돌아온다는 건
To come back - 다시 만난다는 건
To meet again - 영화에서나 나오는 일이잖아
It’s only in the movies
- 꽃이 예뻐봤자 뭐해
So what if the flowers are pretty - 니가 옆에 없잖아
You’re not by my side - 날이 좋아봤자 뭐해
So what if the weather’s nice - 널 좋아할 수가 없잖아
I can’t like you - 내가 아파봤자 뭐해
So what if I’m in pain - 니가 알수가 없잖아
You can’t know - 곁에 없는 너는 뭐해
You’re not by my side, what’re you doing - 나는 네 생각 하는데
I think of you
STORY OF K-POP