Monday, June 5, 2023
spot_img
HomeK-POP "Siren Remix" / Homies

[K-pop] “Siren Remix” / Homies

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation

Siren Remix (Feat. UNEDUCATED KID, Paul Blanco) △ Homies – Topic

Korean Lyrics & English Translation
  • 울려댔어 사이렌
    Ringing, siren
  • 텅 빈 길거리엔
    On the empty street
  • 도망치다 흘린 칼자루와 피가 흥건해
    A hilt that dropped while running away, and a lot of blood
  • 우리 그때 어릴땐
    When we’re young at that time
  • 뭘 몰랐었지 man
    We didn’t know anything man
  • 그냥 힘쎈 형이 제일로 멋졌었지 그땐
    Just the strong brother was the coolest, at that time
  • 그래 우린 살아나왔어 지옥
    Yeah we’re alive, hell
  • 이제 어딜가든 다 비옥
    Now everywhere we go, all a wretched hell
  • 수도 없이 맛본 치욕
    The shame we tasted countless times
  • 어릴때부터 입에 붙은 쌍욕
    Severe profanity that’s stuck in my mouth since childhood
  • 절대 할 수 없었지 신고
    Couldn’t do it, report
  • 할 수 있는게 오직 기도
    All we can do is pray
  • 어떻게 느끼겠어 피곤
    How do we feel, fatigue
  • 붉게 물들지 않을려 내 흰옷
    I don’t want to be dyed red, my white clothes




  • 침대가 없어서 엄마랑 잤어
    No bed, slept with my mom
  • 매일 밤마다 우는 소리가 들려
    Every night, I hear her cry
  • 난 대체 뭘 해야 하는지 몰라서
    ’cause I don’t know what to do
  • 그냥 계속했어 자는 척
    I just kept going, pretending to sleep
  • 떨면서 BBQ 치킨을 시켰어
    Shivering, I ordered BBQ chicken
  • 엄마는 우리를 속였어
    Mom cheated on us
  • 고작 15000원 때문에
    For only 15000 won
  • 엄마 내가 돈 어떻게든 벌어올게
    Mom I’ll make money somehow
  • 이제 남몰래 눈물 흘리지 않아도 돼
    Now you don’t have to shed tears in secret
  • 내 몸 하나 불살라서라도 꺼내줄게
    Even if one of my body is on fire, I’ll take you out
  • 난 그 모습 다시 실눈 뜨고 볼 순 없기에
    ‘Cause I can’t see your look with my eyes open slightly




  • 울려댔어 사이렌
    Ringing, siren
  • 텅 빈 길거리엔
    On the empty street
  • 도망치다 흘린 칼자루와 피가 흥건해
    A hilt that dropped while running away, and a lot of blood
  • 우리 그때 어릴땐
    When we’re young at that time
  • 뭘 몰랐었지 man
    We didn’t know anything man
  • 그냥 힘쎈 형이 제일로 멋졌었지 그땐
    Just the strong brother was the coolest, at that time
  • 그래 우린 살아나왔어 지옥
    Yeah we’re alive, hell
  • 이제 어딜가든 다 비옥
    Now everywhere we go, all a wretched hell
  • 수도 없이 맛본 치욕
    The shame we tasted countless times
  • 어릴때부터 입에 붙은 쌍욕
    Severe profanity that’s stuck in our mouth since childhood
  • 절대 할 수 없었지 신고
    Couldn’t do it, report
  • 할 수 있는게 오직 기도
    All we can do is pray
  • 어떻게 느끼겠어 피곤
    How do we feel, tired
  • 붉게 물들지 않을려 내 흰옷
    I don’t want to be dyed red, my white clothes
  • 여기서 더 있다간 감방이 내 방
    If I stay here longer, the cell is my room
  • 종신형이 친구 책가방 안에
    Life imprisonment in a friend’s backpack
  • 어린 내가 짝사랑하던 그 여잔
    The girl I had a crush on when I was young
  • 이 block에서 지금 몸 팔아
    She’s selling herself in this block right now
  • 새꺄 this real life
    Little shit! this real life
  • 김치 냄새 땜에 놀려대길래
    Making fun of me for the smell of kimchi
  • 도시락통을 닫아
    Close the lunch box
  • That’s real life
  • 그런 날 보고 지 점심을 나눠준
    After seeing me like that, who shared his lunch
  • 꼬마가 있었어
    There was a kid
  • That’s real life
  • 어느 날 관 속에
    One day in the coffin
  • 그 친구의 얼굴을 만지게 됐어
    I touched that friend’s face
  • That’s




  • 울려댔어 사이렌
    Ringing, siren
  • 텅 빈 길거리엔
    On the empty street
  • 도망치다 흘린 칼자루와 피가 흥건해
    A hilt that dropped while running away, and a lot of blood
  • 우리 그때 어릴땐
    When we’re young at that time
  • 뭘 몰랐었지 man
    We didn’t know anything man
  • 그냥 힘쎈 형이 제일로 멋졌었지 그땐
    Just the strong brother was the coolest, at that time
  • 그래 우린 살아나왔어 지옥
    Yeah we’re alive, hell
  • 이제 어딜가든 다 비옥
    Now everywhere we go, all a wretched hell
  • 수도 없이 맛본 치욕
    The shame we tasted countless times
  • 어릴때부터 입에 붙은 쌍욕
    Severe profanity that’s stuck in our mouth since childhood
  • 절대 할 수 없었지 신고
    Couldn’t do it, report
  • 할 수 있는게 오직 기도
    All we can do is pray
  • 어떻게 느끼겠어 피곤
    How do we feel, tired
  • 붉게 물들지 않을려 내 흰옷
    I don’t want to be dyed red, my white clothes
Story of K-pop

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular

NAKS Newsletter (1-3)