
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 행복해서 너와의 시간들
Happy time with you - 아마도 너는 힘들었겠지
Maybe you’re having a hard time - 너의 마음을 몰랐던 건 아니야
It’s not that I didn’t know your heart - 나도 느꼈었지만
I also felt
- 널 보내는게 널 떠나 보내는게
Letting you go, letting you go away - 아직은 익숙하지가 않아
I’m not used to it yet - 그렇게 밖에 할 수 없던 네가 원망스러워
I resent you who could only do that
- 왜 말 안했니 아님 못한거니
Why didn’t you tell me or didn’t you - 조금도 날 생각하지 않았니
Didn’t you think of me at all - 좋아한다며 사랑한다며
Say you like me, say you love me - 이렇게 끝낼 거면서
when you were going to end it like this - 왜 그런 말을 했니
Why did you say that
- 널 미워해야만 하는 거니
Should I hate you? - 아니면 내 탓을 해야만 하는 거니
Or do I have to blame myself - 시간을 돌릴 수만 있다면
If only I could turn back time - 다시 예전으로
to the old days - 돌아가고 싶은 마음뿐이야
I just want to go back
- 왜 말 안 했니 아님 못한 거니
Why didn’t you tell me or didn’t you - 조금도 날 생각하지 않았니
Didn’t you ever think of me at all - 좋아한다며 사랑한다며
Say you like me, say you love me - 이렇게 끝낼 거면서
when you were going to end it like this - 왜 그런 말을 했니
Why did you say that
- 널 미워해야만 하는 거니
Should I hate you? - 아니면 내 탓을 해야만 하는 거니
Or do I have to blame myself - 시간을 돌릴 수만 있다면
If only I could turn back time - 다시 예전으로
to the old days - 돌아가고 싶은 마음뿐이야 워워
I just want to go back

- 그래 더 이상 묻지 않을게
Yeah I won’t ask any more - 내 곁을 떠나고 싶다면
If you want to leave my side, - 돌아보지 말고 떠나가
leave without looking back
- 눈물은 흘리지 않을게
I won’t shed any tears - 괜히 마음만 약해지니까
‘Cause my heart just gets weak - 내게서 멀어진 네 모습이
You who are far away from me - 흐릿하게 보여
Look blurred
*I see blurry - 눈물이 나나봐
I think I’m in tears
- 널 많이 그리워할 것 같아
I think I will miss you a lot - 참아야만 하겠지
I’ll have to be patient - 잊혀질 수 있도록
To be forgotten - 다시 사랑 같은 거 하지 않을래
I won’t do things like love again - 내 마지막 사랑은 돌아선 너에게 주고 싶어서
because I want to give my last love to you who turned away
- 행복하길 바래
I wish that you are happy - 나보다 좋은 남자 만나기를
I hope to meet a better man than me
Story of K-pop