
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 오래 전에 함께 듣던 노래가
A song we used to listen to together a long time ago - 발걸음을 다시 멈춰 서게 해
Make footsteps stop again - 이 거리에서 너를 느낄 수 있어
I can feel you on this street - 널 이곳에서 꼭 다시 만날 것 같아
I think I will meet you here again
- 너일까봐 한번 더 바라보고
Because it might be you, so I look once more - 너일까봐 자꾸 돌아보게 돼
I keep looking back because it might be you - 어디선가 같은 노래를 듣고
While listening to the same song somewhere - 날 생각하며 너 역시 멈춰 있을까
Thinking of me, I wonder if you’ll stop walking, too
- 오래 전에 함께 듣던 노래가
A song we used to listen to together a long time ago - 거리에서 내게 우연히 들려온 것처럼
As if by chance I heard on the street - 살아가다 한번쯤 우연히 만날 것 같아
I think I’ll run into you at least once in my life - 사랑했던 그 모습 그대로
Just the way I loved you
- 내 사랑이 그대로인 것처럼
Like my love is the same - 발걸음이 여길 찾는 것처럼
Like footsteps are looking for this place - 꼭 만날 꺼야 지금 이 노래처럼
I will definitely meet you, like this song now - 날 사랑하는 네 맘도 같을 테니까
Because your heart that loves me will be the same

- 오래 전에 함께 듣던 노래가
A song we used to listen to together a long time ago - 거리에서 내게 우연히 들려온 것처럼
As if by chance I heard on the street - 살아가다 한번쯤 우연히 만날 것 같아
I think I’ll run into you at least once in my life - 사랑했던 그 모습 그대로
Just the way I loved you
- 운명처럼 아니면 우연처럼
Like fate or like coincidence - 우리가 다시 예전처럼 만날 수 있다면
If we can meet again like before - 너에게 나 해주고 싶은 말이 하나 있어
There’s one thing I want to tell you - 널 다시는 놓치지 않을께
I won’t let you go again
- 오래 전에 함께 듣던 노래가
A song we used to listen to together a long time ago - 거리에서 내게 우연히 들려온 것처럼
As if by chance I heard on the street - 살아가다 한번쯤 우연히 만날 것 같아
I think I’ll run into you at least once in my life - 사랑했던 그 모습 그대로
Just the way I loved you
Story of K-pop