
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- If you’ve ever been in love before
- I know you feel this beat
- If you know it
- Don’t be shy and sing along
- 울지 마 이미 지난 일이야
Don’t cry, it’s in the past - 삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
It’s just a dot on the half-line of life - 살아가면서 누구나 겪는 일이야
It happens to everyone in life - 어른이 되는 단지 과정일 뿐야
It’s just a process of becoming an adult - Uh 단지 과정일 뿐야
Uh, it’s just a process
- 제발 이러지 말아요
Please don’t do this - 끝이라는 얘기
Saying it’s over - 나는 항상 시작인 걸요
I’m always the beginning - 그댈 사랑하는 마음 점점 커져가고 있는 날
that my love for you is growing bigger and bigger - 잘 알잖아요
You know well
- 네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던 난
I wanted to be the ground you step on - 잠시라도 네 입술 따뜻하게 데워준
that warmed your lips even for a moment, - 커피가 되어주고 싶었었던 난
I wanted to be the coffee - 아직도 널 울리고 있을 거야
but I’m still making you cry - 아마도 난
Maybe I - 사랑해 사랑하는 마음 말고
I love you, other than a loving heart, - 왜 이렇게도 너무 필요한 게 많은 건지 왜
why do I need so much - 지금 너를 만나지 않아도
Even if I don’t meet you now - 널 울리고 있을 내가
My self, who is making you cry, - 나는 왜 이리도 싫은 건지
Why do I hate it so much
- 나를 많이 알잖아요
You know a lot of me - 그댈 사랑하며
that I love you - 나를 모두 버렸다는 걸
and that I gave up all of myself
- 혼자 울며 걷는 나를 모르나요
Don’t you know me crying alone - 그러니 제발 이러지 마요
So please don’t do this

- 그래 어느 하늘 아래 안에
Yes, under a certain sky - 작은 내 사랑
my little love
- 이젠 나의 사랑 한단 말도
Now even the words of my love - 의미도 잠시
meaning for a while - 힘들었던 지나간
that has passed so hard - (나의 넌) 기리 위리
(My you) Giri Wiri - (우리의) 히리 위리
(Our) Hiri Weiri - 돌릴 수 없는 우리
we can’t turn back
- I Know
- 이제는 되돌리지 못할 거란 걸
Now that I can’t get it back - You Know
- 아니 너를 사랑한단 걸
Nope, that I love you
- 오래전 노래처럼 오래오래
Like an old song - 오래오래 널 간직할래 그래
I will keep you for a long time yeah - 너만을 위한 나의 사랑은 이래
This is my love only for you
- Remember I miss you
- 꿈에서라도 싫어요
I hate it even in my dreams - 떠나지 말아요
Don’t leave me - 나는 죽을지도 몰라요
I might die - 이대로 행복한걸요
I’m happy like this - 모르겠나요
Don’t you know - 아무것도 바라지 않아
I don’t want anything
- 지나간 사랑으로
With past love - 날 그대의 추억 속에서 살게 할 건가요
Will you make me live in your memories - 사랑은 계속 커져갈 텐데
Love will keep growing, - 이대로 나를 정말 보낼 건가요
will you really let me go like this?
- 울지 마 이미 지난 일이야
Don’t cry, it’s in the past - 버틸 수 없을 만큼 힘들겠지만
It’s hard enough that you can’t stand it, - 삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
but it’s just a dot on the half-line of life - 어느때보다도 긴 시간이겠지만
It’s going to be longer than ever, - 살아가면서 누구나 겪는 일이야
but it’s something everyone goes through in life - 쉽게 받아 들일 수는 없겠지만
It may not be easy to accept - 어른이 되는 단지 과정일뿐야
It’s not easy to accept, - Uh 단지 과정일뿐야
Uh but it’s just the process of becoming an adult
STORY OF K-POP