Epitone Project is a South Korean electronic music group, a solo unit of South Korean composer Cha Sejeong. The group name ‘Epitone’ is borrowed from the song ‘Epitone’ by Maeda Kazuhiko, a Japanese musician.

100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 처음, 널 만나던 그 순간
[cheo·eum, / neol / man·na·deon / geu / sun·gan]
The moment I first met you - 숨이 벅차오르던 기억
[sum·i / beog·cha·o·leu·deon / gi·eog]
Memories of being out of breath - 혹시 네가 들었을까 봐
[hog·si / ne·ga / deul·eoss·eul·kka / bwa]
In case you have heard it - 들켰을까 봐 마음 졸이던 날, 기억해
[deul·kyeoss·eul·kka / bwa / ma·eum / jol·i·deon / nal, / gi·eog·hae]
The day I was drowsy in case I was caught, I remember - 넌 참 목소리가 좋았어
[neon / cham / mog·so·li·ga / joh·ass·eo]
Your voice was really nice - 같이 걸을 때 더 좋았어
[gat·i / geol·eul / ttae / deo / joh·ass·eo]
It was better when we walked together - 그래, 그럴 때가 있었어
[geu·lae, / geu·leol / ttae·ga / iss·eoss·eo]
Yes, there was a time like that - 가슴 시리게, 사랑했었던 날 있었어
[ga·seum / si·li·ge, / sa·lang·haess·eoss·deon / nal / iss·eoss·eo]
Heartbreakingly, there was a day when I loved you
- 넌 나에게 매일 첫사랑
[neon / na·e·ge / mae·il / cheos·sa·lang]
You are my first love every day - 봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
[bom·nun·i / o·deus / geu·leoh·ge / na·neun / gi·da·lyeo]
Like it’s snowing in spring, I wait like that - 설레이던 그날도, 취했었던 그 밤도
[seol·le·i·deon / geu·nal·do, / chwi·haess·eoss·deon / geu / bam·do]
On that exciting day, and the night I was drunk - 마음이 이상해, 바람 불어올 쯤이면
[ma·eum·i / i·sang·hae, / ba·lam / bul·eo·ol / jjeum·i·myeon]
My heart is strange, when the wind blows - 넌 나에게 매일 첫사랑
[neon / na·e·ge / mae·il / cheos·sa·lang]
You are my first love every day - 봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
[bom·nun·i / o·deus / geu·leoh·ge / na·neun / gi·da·lyeo]
Like it’s snowing in spring, I wait like that - 슬퍼 울던 그날도, 비틀대던 그 밤도
[seul·peo / ul·deon / geu·nal·do, / bi·teul·dae·deon / geu / bam·do]
The day I cried sadly, the night I stumbled - 마음이 이상해, 바람 불어올 쯤이면
[ma·eum·i / i·sang·hae, / ba·lam / bul·eo·ol / jjeum·i·myeon]
My heart is strange, when the wind blows - 여전히
[yeo·jeon·hi]
As ever

- 때로, 사랑은 참 외로워
[ttae·lo, sa·lang·eun cham oe·lo·wo]
Sometimes, love is so lonely - 그래, 삶이란 늘 어려워
[geu·lae, salm·i·lan neul eo·lyeo·wo]
Yes, life is always difficult - 알아, 우리 함께 했던 날
[al·a, u·li ham·kke haess·deon nal]
I know, the day we were together - 가슴 시리게, 사랑했었던 날 있었어
[ga·seum si·li·ge, sa·lang·haess·eoss·deon nal iss·eoss·eo]
Heartbreakingly, there was a day when we loved
- 넌 나에게 매일 첫사랑
[neon na·e·ge mae·il cheos·sa·lang]
You are my first love every day - 봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
[bom·nun·i o·deus geu·leoh·ge na·neun gi·da·lyeo]
Like it’s snowing in spring, I wait like that - 설레이던 그날도, 취했었던 그 밤도
[seol·le·i·deon geu·nal·do, chwi·haess·eoss·deon geu bam·do]
On that exciting day, the night I was drunk - 마음이 이상해, 바람 불어올 쯤이면
[ma·eum·i i·sang·hae, ba·lam bul·eo·ol jjeum·i·myeon]
My heart is strange, when the wind blows
- 넌 나에게 매일 첫사랑
[neon na·e·ge mae·il cheos·sa·lang]
You are my first love every day - 봄눈이 오듯 그렇게 나는 기다려
[bom·nun·i o·deus geu·leoh·ge na·neun gi·da·lyeo]
Like it’s snowing in spring, I wait like that - 슬퍼 울던 그날도, 비틀대던 그 밤도
[seul·peo ul·deon geu·nal·do, bi·teul·dae·deon geu bam·do]
The day I cried sadly, the night I stumbled - 마음이 이상해 바람 불어올 쯤이면
[ma·um·i i·sang·hae ba·lam bul·eo·ol jjeum·i·myeon]
My heart is strange, when the wind blows - 여전히
[yeo·jeon·hi]
As ever
Story of K-pop
Korean men’s lover ‘Suzy’ appeared in the ‘First Love’ music video
‘First Love’ is a song included in Epitone Project’s 4th regular album ‘Words in the Heart’.
The pop-style band sound, 18-member orchestra performance, and electronic sound were tightly added, and world-famous music director Park In-young took charge of the string arrangement.
Epitone Project is a South Korean electronic music group, a solo unit of South Korean composer Cha Sejeong. The group name ‘Epitone’ is borrowed from the song ‘Epitone’ by Maeda Kazuhiko, a Japanese musician.
‘First Love’ is a story about a first love that everyone has experienced at least once. Korean men’s lover ‘Suzy’ appeared in the ‘First Love’ music video.
Special Clip(스페셜클립): Epitone Project(에피톤 프로젝트) _ first love(첫사랑) △ 1theK (원더케이)