
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 무더운 밤 잠은 오지 않고
I can’t sleep on a hot night - 이런저런 생각에 불러본 너
I called you with thinking about this and that - 나올 줄 몰랐어
I didn’t know you would come out - 간지러운 바람 웃고 있는 우리
Ticklish wind, smiling us - 밤하늘에 별 취한듯한 너
You to be drunk with the stars in the night sky - 시원한 beer cheers
Cool beer, cheers - 바랄 게 뭐 더 있어
What more do I want - 한여름밤의 꿀 한여름밤의 꿀
Midsummer Night’s Honey, Midsummer Night’s Honey - So sweet so sweet yum
- 정말 오랜만이야 어떻게 지냈어?
It’s been a long time, how have you been? - 나 똑같지 뭐 그냥 열심히 일했어
I’m the same, I just worked hard - 사람들 말처럼 time flies
As people say, time flies - 넌 별일 없었고?
Everything okay with you? - 어떻게 하나 변한 게 없는지
How nothing has changed - 난 어때 나도 똑같애?
How am I, am I the same? - 장난치는 우리 둘
The two of us playing - 함께 있는 지금 이 순간
This moment we’re together - 나도 예전에 나와 그대론 듯 (무슨 생각 해?)
It’s like I’m the same as I used to be (what do you think?) - Nothing 아무렇지 않은 듯
Nothing, as if nothing happened - 술 때문인 건지 아니면 부끄러운 건지
Is it because of alcohol or is it shame? - 오늘따라 유독 많이 보고 싶었어
I miss you so much today - 올라오는 속마음 몇 번을 삼켜 내렸는지
How many times have I swallowed the rising inner feelings - (너 취했어) 소리 듣기 싫어 아무 말 안 했어
(You’re drunk) I don’t want to hear you, I didn’t say anything - 그냥 어쨌든 오랜만야
It’s been a while anyway - 이렇게 즐거운 나 즐거워하는 너
I am so happy, you are happy - 꼭 다시 돌아간 것 같아
I feel like I’m definitely back again
- 무더운 밤 잠은 오지 않고
I can’t sleep on a hot night - 이런저런 생각에 불러본 너
I called you with thinking about this and that - 나올 줄 몰랐어
I didn’t know you would come out - 간지러운 바람 웃고 있는 우리
Ticklish wind, smiling us - 밤하늘에 별 취한듯한 너
You to be drunk with the stars in the night sky - 시원한 beer cheers
Cool beer, cheers - 바랄 게 뭐 더 있어
What more do I want - 한여름밤의 꿀 (이건 마치) 한여름밤의 꿀 (우린 마치)
A midsummer night’s honey (this is like) A midsummer night’s honey (we’re like) - So sweet so sweet yum

- Hold up, 지금 나오는 노래 뭐지 잠깐
Hold up, what’s the song that’s out now, wait - Hold up, 알 듯한데 제목 기억 안 나는 옛 노래
Hold up, I guess I know, old song I can’t remember the title of - 흥얼거려 멜로디 hmm hmm 시원한 밤공기
Humming melodies hmm hmm cool night air - Late night summer 밤새우며
Late night summer, staying up all night - 그동안 있던 일들 참 많아 할 얘기가
There are so many things that happened in the meantime, I have a lot to talk about - 부쩍 가까워진 우리 왜 연락 안 했지
We got closer, why didn’t we contact each other - Cuz I really miss you so much
- 예전처럼
As before
*Just like old times - 하나 이 순간
One, this moment - 둘 행복해
Two, I’m happy - 셋 어느새 쥐고 있는 손가락
three, fingers that I’m holding - 넷 제 정말 여름이구나
Four, it’s really summer now - 너와 나의 여름이 또 찾아와 꿈같은
The dreamlike summer of you and me is coming again
- 무더운 밤 잠은 오지 않고
I can’t sleep on a hot night - 이런저런 생각에 불러본 너
I called you with thinking about this and that - 나올 줄 몰랐어
I didn’t know you would come out - 간지러운 바람 웃고 있는 우리
Ticklish wind, smiling us - 밤하늘에 별 취한듯한 너
You to be drunk with the stars in the night sky - 시원한 beer cheers
Cool beer, cheers - 바랄 게 뭐 더 있어
What more do I want - 한여름밤의 꿀 (이건 마치) 한여름밤의 꿀 (우린 마치)
A midsummer night’s honey (this is like) A midsummer night’s honey (we’re like) - So sweet so sweet yum
- 오늘 너무 즐거웠어 (너무 즐거웠어)
I had so much fun today (I had so much fun) - 너무 반가웠어 (나도 반가웠어)
It was so nice (I was happy too) - 잘 자 굿나잇 you have a sweet dream
Sleep well, good night you have a sweet dream - 이런 널 보고 있자니 바랄 게 없어서
Looking at you like this, I have nothing to wish for - 행복했어 (so happy)
I was happy (so happy) - 너무 행복했어 (me too)
I was so happy (me too) - 잘 자 굿나잇 you have a sweet dream
Sleep well, good night you have a sweet dream - 이런 널 안고 있자니 바랄 게 뭐 더 있어
Holding you like this, what more can I ask for
- 한여름밤의 꿀 한여름밤의 꿀
A midsummer night’s honey, a midsummer night’s honey - So sweet so sweet yum
- 한여름밤의 꿀 (이건 마치) 한여름밤의 꿀 (우린 마치)
A midsummer night’s honey (this is like) A midsummer night’s honey (we’re like) - So sweet so sweet yum
Story of K-pop