Monday, May 29, 2023
spot_img
HomeK-POP "METEOR" / CHANGMO

[K-pop] “METEOR” / CHANGMO

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation
창모 (CHANGMO) – METEOR [Official Music Video] @ Ambition Musik
Korean Lyrics & English Translation
  • eah, ha
  • Yeah, ha
  • Yeah, ha
  • Yeah, ha
  • Yeah, ha
  • Yeah, ha
  • 모두 그에게 말해 또 왔네 (새꺄 whut?)
    Everybody tell him, you’re back
  • 죽지 않고 왔다 이렇게 (새꺄 뭐?)
    I came without dying like this
  • Snacky chan의 라인을 빌릴래
    I wanna borrow Snacky chan’s line
  • 했어 예수처럼 이렇게 부활을
    I did the resurrection like Jesus
  • 031 팔 안쪽의 tatt freaky woah
    031 tatt freaky woah on the inside of the arm
  • 어젠 시장님이 만나쟤 motown
    Yesterday the mayor asked to meet motown
  • 어수룩해 엄마 속에 걱정
    So naïve, I’m worried inside my mother
  • 한 톤만큼 쌓고 스물한살에 독립했던 얘는
    He built up a ton and became independent at the age of 21
  • 여섯이 되었고
    Turned six
  • 발견했지 우연히 5년 전의 노트
    I found a note from 5 years ago by chance
  • “정말 스타 되고 싶어
    “I really want to be a star
  • 그럴려면 가서 만나면 돼 악마?”
    To do that, Can I go and meet the devil?”
  • 노트를 덮고
    Cover the notes
  • 거울에 비춰진 남자를 보니 와
    I see the man reflected in the mirror
  • 저 손목이 너무 부러워
    I envy those wrists
  • 저 금 daydate rollie 넘을걸 천백은 더
    That gold daydate rollie will exceed a thousand hundred more




  • 전국 사람들이 외치네
    People all over the country are shouting
  • 저 괴물체는 뭘까?
    What is that monster?
  • Meteor
  • 거대 Meteor
    Giant Meteor
  • 난 네게 처박힐 Meteor야
    I’m a Meteor that’ll be stuck in you
  • 별빛이 내려오지 마구
    A lot of starlight comes down
  • 내려오지
    Come down
  • 경고
    Warning
  • 경고
    Warning
  • 그래도 처박힐 Meteor야
    Still, a Meteor that’ll be stuck in
  • Motown의 1번 노랠 기억해 니들?
    Do you guys remember Motown’s #1 song?
  • 뭐였지? 뭐였나? 음 음?
    What was it? What was it? uh uh?
  • I’m the man in the mirror
  • 그러니 light me up
    So light me up
  • 1절의 그 별이 2절의 그 별이
    The star in verse 1, the star in verse 2
  • 그래 모두 나였지 실화가 된 동화이지
    Yes, it was all me, a fairy tale that became a true story
  • 힘들 때면 홀로 쓴 노래를 불러
    When I’m having a hard time, I sing a song I wrote alone
  • 환상들을 보던 성냥팔이 소년이였던 나날들이
    The days when I was a match boy who saw fantasies
  • 365, 24, 730, 24에 7
    365, 24, 730, 24 and 7
  • 1095 아 그만 세자 1400이 되니 oh
    11095 Oh, stop counting, now that we’ve reached 1400, oh
  • 그 애랑도 하고
    With that girl
  • 돔페리뇽이 만든 숙취 땜에 넋을 놓은 나를 향해
    towards me, who lost my mind because of the hangover made by Dom Perignon
  • 몇천 명이 ‘와’ 해
    Thousands of people say ‘Wow’
  • 본 적은 없지만 때론
    I’ve never seen it but sometimes
  • 어떤 존재가 내 인생을 왔다 간 듯해
    It’s like a certain being has come and gone in my life
  • 그냥 그런 느낌이 들지
    I just feel that way
  • 상관없어 환상이던 현실이던지
    It doesn’t matter if it’s a fantasy or reality
  • hands up high




  • 전국 사람들이 외치네
    People all over the country are shouting
  • 저 괴물체는 뭘까?
    What is that monster?
  • Meteor
  • 거대 Meteor
    Giant Meteor
  • 난 네게 처박힐 Meteor야
    I’m a Meteor that’ll be stuck in you
  • 별빛이 내려오지 마구
    A lot of starlight comes down
  • 내려오지
    Come down
  • 경고
    Warning
  • 경고
    Warning
  • 그래도 처박힐 Meteor야
    Still, a Meteor that’ll be stuck in




  • 영 영 영원히
    Forever forever
  • 약속해 영원하기로
    Promise me to be forever
    *Promise me that it’ll last forever
  • 어둠 가득한 저 뒤로
    behind the place full of darkness
  • 돌려보내지 말아요 제발 제발
    Don’t let me go back please please
  • 영 영 영원히
    Forever forever
  • 난 영원할 거라 믿어
    I believe it will be forever
  • 흥분으로 가득차
    Full of excitement
  • 이 도시에 나 외칠 꺼야
    I’m going to shout out to this city
  • “드디어 내가 여 왔다”
    “Finally I am here”
Story of K-pop

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular