
100 Years of K-pop Waiting for Translation
[MV] Jung Dong Ha(정동하) _ 추억은 만남보다 이별에 남아 @ 1theK (원더케이)
Korean Lyrics & English Translation
- 아득한 시간 속에 아직
Still in the distant time - 우리 사랑이 남아 있을까
Will our love remain - 멀어지던 그날의 너를 따라 걸어도
Even if I walk with you on that day when you got farther away - 텅 빈 거리엔 미움만
Only hate on the empty street
- 너의 흔적을 마주칠 때마다
Every time I run into your traces - 익숙함 속에 떠나 보내던
that I spent away in familiarity - 소중했던 모든 날들은
All the precious days - 후회로 남아
remain as regrets - 이렇게 또 내게 다가오나 봐
It seems to come to me again like this
*It’s coming up to me like this again
- 멍하니 혼자 남아
Blankly left alone - 나도 모르게 널 그리워하다
I miss you without knowing - 떠오르는 네 생각에 하루를 살아
I live my day with the thoughts of you that come to mind - 선명했던 우리의
Our clear - 추억은 만남보다 이별에 남아
Memories remain in parting rather than meeting - 여전히 너를 사랑하게 하나 봐
Guess it still makes me love you - 그날처럼
Like that day
- 저녁 빛에 밤이 물들면
When the night is colored by the evening light - 길게 늘어진 그림자처럼
Like a long, drooping shadow - 흩어질 듯 더 커져가는 너의 모습은
Your figure grows bigger as if it’s going to scatter - 아직도 내 안에 가득한가 봐
I guess it’s still full inside me
- 멍하니 혼자 남아
Blankly left alone - 나도 모르게 널 그리워하다
I miss you without knowing - 떠오르는 네 생각에 하루를 살아
I live my day with the thoughts of you that come to mind - 선명했던 우리의
Our clear - 추억은 만남보다 이별에 남아
Memories remain in parting rather than meeting - 여전히 너를 사랑하고 있나 봐 바보처럼
I guess I’m still in love with you, like a fool

- 흩날리는 기억의 모든 순간마다
Every moment of the scattered memories - 너를 매일 이렇게 불러본다
I call you like this every day
- 꼭 한 번쯤 너에게 해주고 싶었던 말
Words I’ve always wanted to say to you - 너무 사랑했다고
I loved you so much - 다시는 너를 떠나지 않겠다고
I will never leave you again - 여전히 너를 사랑하고 있다고
I still love you - 그날 보다
Than that day
Story of K-pop