
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
On falling pollen my eyes sting (Ouch) - 눈물이 고여도 꾹 참을래
Even if the tears are welling up, I will hold back - 내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
In the corner of my heart, putting it in a secret orgel - 영원히 되감을 순간이니까
It’s a moment to rewind forever
- 우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
The last page of both of us, take good care please - 어느 작별이 이보다 완벽할까
Which goodbye is more perfect than this - Love me only till this spring
- 오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
Oh, the day the lilac flowers fall, good bye - 이런 결말이 어울려
This ending suits us - 안녕 꽃잎 같은 안녕
Good bye, goodbye like petals - 하이얀 우리 봄날의 climax
The climax of our white spring day - 아 얼마나 기쁜 일이야
Oh what a joy
- Ooh ooh
- Love me only till this spring
- 봄바람처럼
Like the spring breeze - Ooh ooh
- Love me only till this spring
- 봄바람처럼
Like the spring breeze
- 기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
Feeling sweet, I’m humming (Lala) - 입꼬리는 살짝 올린 채
With the corners of the mouth slightly raised - 어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
How can the sky be so much more, and the wind perfect again? - 오늘따라 내 모습 맘에 들어
I like my look especially today
- 처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
Can you tell me you’re as pretty as the day we first met - 어느 이별이 이토록 달콤할까
Which of goodbye would be this sweet? - Love resembles misty dream
- 오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
Oh, the day the lilac flowers fall, good bye - 이런 결말이 어울려
This ending suits us - 안녕 꽃잎 같은 안녕
Good bye, goodbye like petals - 하이얀 우리 봄날의 climax
The climax of our white spring day - 아 얼마나 기쁜 일이야
Oh what a joy
- Ooh ooh
- Love resembles misty dream
- 뜬구름처럼
Like a floating cloud - Ooh ooh
- Love resembles misty dream
- 뜬구름처럼
Like a floating cloud

- 너도 언젠가 날 잊게 될까
Will you forget me someday - 지금 표정과 오늘의 향기도
Also, the current expression and today’s scent - 단잠 사이에 스쳐간
Passed by between sweet sleeps - 봄날의 꿈처럼
Like a spring dream
- 오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
Oh, the day the lilac flowers fall, good bye - 너의 대답이 날 울려
Your answer makes me cry - 안녕 약속 같은 안녕
Good bye, goodbye like a promise - 하이얀 우리 봄날에 climax
The climax of our white spring day - 아 얼마나 기쁜 일이야
Oh what a joy
- Ooh ooh
- Love me only untill this spring
- 봄바람처럼
Like the spring breeze - Ooh ooh
- Love me only untill this spring
- 봄바람처럼
Like the spring breeze
- Ooh ooh
- Love resembles misty dream
- 뜬구름처럼
Like a floating cloud - Ooh ooh
- Love resembles misty dream
- 뜬구름처럼
Like a floating cloud
Story of K-pop

IU fifth studio album ‘Lilac’ is an album which was released for the first time in four years. ‘Lilac’ contains the mature sensibility of the past by unraveling the past 20’s from various perspectives in 10 tracks.
The flower language of the title song ‘Lilac’ is ‘first love’ and ‘memories of youth’.
The album ‘Lilac’ is gorgeous with gratitude to everyone who watched from the first page to the last page in her 20s. It’s also a bit lonely.