헤이즈 처음처럼

100 Years of K-pop Waiting for Translation
Like the first time (처음처럼) ft. Gary @ Heize official
Korean Lyrics & English Translation
- 사랑이란 대체 뭘까
What the hell is love - 더 멀어지기 위해 내게 왔던가
Did it come to me to be further away - 적당한 거리라도 둘걸 그랬나
Should I have kept a proper distance from it - 마음의 준비라도 해둘 걸
I should have prepared my heart - 금방이라도 울 것 같아
I think I’m about to cry - 고개를 들어 괜히 웃어 보였다
I lifted my head and smiled for nothing
*I looked up and smiled for no reason - 달빛에 비쳐 나의 눈물 보였나
Is my tears reflected in the moonlight - 눈을 감아 흘려버릴 걸
I should have closed my eyes and flow it
- 비틀거려도 될 이유 같은 것
Something like a reason to stumble - 평소와 달라도 납득이 되고
It’s different from usual, but it’s understandable - 괴로워하고 좀 주저앉아도
Even if I am in pain and sit down a little - 이상할 것 하나 없게
there is nothing strange

- 술을 마시면 이 밤도 사라질까
If I drink, will this night disappear - 오늘도 내일도 내게 큰 의미 없는 날인데
Today and tomorrow are also meaningless days to me - Goodbye
- 오늘도 내일도 내겐 그저 너 없는 날인데
Today and tomorrow are just days without you to me
- I need you
- Still feel you
- I’ll kill you
- If I can’t have you babe
- Or kill me
- Please heal me
- Cause I can’t hear you babe
- 너도 술을 마시면
If you drink too - 기억을 지우면
If I erase the memories - 우리 다시 만날 수 있을까
Can we meet again
- 내 거친 손으로 감싸던 너의 두 뺨
Your cheeks covered with my rough hands - 사탕을 손에 쥔 아이처럼 웃으며 입 맞추던 그날
The day I smiled and kissed like a child with a candy in my hand - 아직도 생생해 입술의 향기
It’s still fresh, the scent of your lips - 내 옷깃을 잡던 너의 손길
Your hand that grabbed my collar - 사랑이란 감정
Love is an emotion - 시간이 갈수록 커져
that grows with time - 날 바라볼 때
When you look at me - 너의 미소는 마치 물 위에 뿌려 놓은 햇살 가루
Your smile is like a powder of sunshine sprinkled on water - 너로 인해 희망을 잃지 않았던 나의 하루
My day that I didn’t lose hope because of you - 손잡고 흔들며 달리던 바다
The sea that ran waving hand in hand - 불어오는 바람 두려울 것 없다는 듯이 소리쳤지
We shouted like we’re not afraid of the blowing wind - 사랑 이대로 영원할 거라 믿었어
I believed that love would last forever - 하지만 뒤돌아보니 너는 없고
But when I look back, you are not there - 석양에 검게 탄 먼 바다를 바라보는 사내의 뒷모습만
Only the back view of a man looking at the distant sea blackened in the setting sun
- 술을 마시면 이 밤도 사라질까
If I drink, will this night disappear - 오늘도 내일도 내게 큰 의미 없는 날인데
Today and tomorrow are also meaningless days to me - 술을 마셔도 조금도 낫지 않아
Drinking doesn’t get any better - 오늘도 내일도 내겐 그저 너 없는 날인데
Today and tomorrow are just days without you to me - Goodbye
- 오늘도 내일도 내겐 그저 너 없는 날인데
Today and tomorrow are just days without you to me - Goodbye
STORY OF K-POP