Tuesday, May 21, 2024
spot_img
HomeFood "La La La" / SG WANNA BE

[K-pop] “La La La” / SG WANNA BE

100 Years of K-pop Waiting for Translation –
SG WANNA BE (SG워너비) – 라라라 (Ver.2) MV @ Stone Music Entertainment
Korean Lyrics & English Translation
  • 그대는 참 아름다워요
    [geu·dae·neun / cham / a·leum·da·wo·yo]
    You are so beautiful
  • 밤 하늘의 별빛보다 빛나요
    [bam / ha·neul·ui / byeol·bich·bo·da / bich·na·yo]
    You shine brighter than the stars in the night sky
  • 지친 나의 마음을 따뜻하게 감싸줄
    [ji·chin / na·ui / ma·eum·eul / tta·tteus·ha·ge / gam·ssa·jul]
    that will warm my weary heart
  • 그대 품이 나의 집이죠
    [geu·dae / pum·i / na·ui / jib·i·jyo]
    Your arms are my home
  • 세찬 바람 앞에서 꺼질 듯한 내 사랑도
    [se·chan / ba·lam / ap·e·seo / kkeo·jil / deus·han / nae / sa·lang·do]
    Even my love that seems to be extinguished in front of the strong wind,
  • 잘 참고서 이겨내줬어요
    [jal / cham·go·seo / i·gyeo·nae·jwoss·eo·yo]
    you endured it well and overcame it
  • 정말 눈물나도록 고마운 맘 아나요
    [jeong·mal / nun·mul·na·do·log / go·ma·un / mam / a·na·yo]
    My heart so grateful that it brings tears, do you know it?
    *Do you know how grateful I am to the point of tears?
  • 그대 내 곁에 살아줘서
    [geu·dae / nae / gyeot·e / sal·a·jwo·seo]
    Because you live by my side




  • 사랑해요 사랑해요
    [sa·lang·hae·yo, / sa·lang·hae·yo]
    I love you I love you
  • 내가 그대에게 부족한 걸 알지만
    [nae·ga / geu·dae·e·ge / bu·jog·han / geol / al·ji·man]
    Although I know I’m lacking for you
    *Although I know I’m lacking in you
  • 세월에 걷다보면 지칠 때도 있지만
    [se·wol·e / geod·da·bo·myeon / ji·chil / ttae·do / iss·ji·man]
    and there are times when I get tired of walking through the years
  • 그대의 쉴 곳이 되리라
    [geu·dae·ui / swil / gos·i / doe·li·la]
    I will be your resting place
  • 사랑해요 고마운 내 사랑
    [sa·lang·hae·yo, / go·ma·un / nae sa·lang]
    I love you, thank you my love
  • 평생 그대 만을 위해 부를 이 노래
    [pyeong·saeng / geu·dae / man·eul / wi·hae / bu·leul / i / no·lae]
    This song I’ll sing only for you for the rest of my life
  • 사랑 노래 함께 불러요 둘이서 라라라
    [sa·lang / no·lae / ham·kke bul·leo·yo, / dul·i·seo / la·la·la]
    Let’s sing a love song together, the two of us, la la la
  • 그대 쳐진 어깨가 내 맘을 아프게 해요
    [geu·dae / chyeo·jin / eo·kkae·ga / nae / mam·eul / a·peu·ge / hae·yo]
    Your sagging shoulders make my heart hurt
  • 잘 해준 것도 없는 나라서
    [jal / hae·jun / geos·do / eobs·neun / na·la·seo]
    Because I didn’t do anything well
  • 그대의 고운 손이 세월에 변했어요
    [geu·dae·ui / go·un / son·i / se·wol·e / byeon·haess·eo·yo]
    Your gentle hands have changed over the years
  • 못지켜줘서 미안해요
    [mos·ji·kyeo·jwo·seo / mi·an·hae·yo]
    I’m sorry I couldn’t protect you
  • 사랑해요 사랑해요
    [sa·lang·hae·yo, / sa·lang·hae·yo]
    I love you I love you
  • 내가 그대에게 부족한 걸 알지만
    [nae·ga / geu·dae·e·ge / bu·jog·han / geol / al·ji·man]
    Although I know I’m lacking for you
    *Although I know I’m lacking in you
  • 세월을 걷다보면 지칠 때도 있지만
    [se·wol·eul / geod·da·bo·myeon / ji·chil / ttae·do / ss·ji·man]
    and there are times when I get tired of walking through the years
  • 그대의 쉴 곳이 되리라
    [geu·dae·ui / swil / gos·i / doe·li·la]
    I will be your resting place




  • 사랑해요 고마운 내 사랑
    [sa·lang·hae·yo, / go·ma·un / nae / sa·lang]
    I love you, thank you my love
  • 평생 그대 만을 위해 부를 이 노래
    [pyeong·saeng / geu·dae / man·eul / wi·hae / bu·leul / i / no·lae]
    This song I’ll sing only for you for the rest of my life
  • 사랑 노래 함께 불러요 둘이서 라라라
    [sa·lang / no·lae / ham·kke / bul·leo·yo, / dul·i·seo / la·la·la]
    Let’s sing a love song together, the two of us, la la la
  • 고마워요 고마워요
    [go·ma·wo·yo, / go·ma·wo·yo]
    Thank you thank you
  • 그대 자신보다 나를 아껴준 사랑
    [geu·dae / ja·sin·bo·da / na·leul / a·kkyeo·jun / sa·lang]
    The love that cared for me more than yourself
  • 세상이 등 돌려도 누가 뭐라고 해도
    [se·sang·i / deung / dol·lyeo·do / nu·ga / mwo·la·go / hae·do]
    Even if the world turns its back, no matter what anyone says
  • 내가 그대 지켜줄게요
    [nae·ga / geu·dae / ji·kyeo·jul·ge·yo]
    I will protect you




  • 사랑해요 소중한 내 사랑
    [sa·lang·hae·yo, / so·jung·han / nae / sa·lang]
    I love you my precious love
  • 평생 그대 만을 위해 부를 이 노래
    [pyeong·saeng / geu·dae / man·eul / wi·hae / bu·leul / i / no·lae]
    This song I’ll sing only for you for the rest of my life
  • 사랑 노래 함께 불러요 둘이서 라라라
    [sa·lang / no·lae / ham·kke, / bul·leo·yo / dul·i·seo / la·la·la]
    Let’s sing a love song together, the two of us, la la la
  • 그대 품이 나의 집이죠 영원히 라라라
    [geu·dae / pum·i / na·ui / jib·i·jyo, / yeong·won·hi / la·la·la]
    Your arms are my home forever la la la
Story of K-pop

O·K-Sillokspot_img

Most Popular