
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics @ English Translation
- 창문을 두드리는 깨끗한 빗소리에
The clean sound of rain knocking on the window - 널 만나기 전 설렘이 더해가고
adds to my excitement before I meet you - 영화를 보러 갈까 어디로든 떠나볼까
Shall we go see a movie or go somewhere - 투명하게 물든 거리를 함께 걸어볼까
Shall we walk together on the transparently colored street
- 조금 더 가까이 작은 우산 속에
A little closer, under a small umbrella, - 내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸
even if the tip of my shoulder gets all wet, I’m finet, I’m fine
- 널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
I guess I love you, I fell in love - 이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
I hope this good feeling doesn’t change - 널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
I think I love you, I keep missing you - 매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
Every day I want to have morning coffee with you
- 언제나 힘겨울 때 내게 올 그런 사람
The kind of person who will always come to me when I have a hard time - 애써 얘기하지 않아도 아는 사람
Someone who know even if I don’t talk hard - 가끔씩 화를 내고 때론 내가 토라져도
Even if sometimes I get angry and sometimes I get sulky - 오랜 친구처럼 살며시 나를 꼭 안아줘
gently Hug me like an old friend

- 조금씩 다가와 나를 보여줄게
Come to me little by little and I’ll show you myself - 은은한 향기처럼 나의 곁에 머물러줘
Stay with me like a delicate scent
- 널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
I guess I love you, I fell in love - 이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
I hope this good feel doesn’t change - 널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
I think I love you, I keep missing you - 매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
Every day I want to have morning coffee with you
- 널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지
I think I love you, I hope it’s not a dream - 비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑
My shy love who came in the rain - 널 사랑하나 봐 너무나 행복해
I think I love you, I’m so happy - 언제나 투명하게 나만 사랑해 줘
Always love me transparently
- Toi et moi éternellement
You and me forever
STORY OF K-POP