Thursday, February 2, 2023
spot_img
HomeK-POP TIMES's Looking for Volunteers

[K-POP]’s Looking for Volunteers

Request K-pop Translation!

We translate your favorite K-pop into English and upload it to K-pop Times. Please send the singer and song title to the following email!

좋아하는 K-pop을 영어로 번역해서 K-pop Times에 올려 드립니다. 가수, 노래제목을 다음의 이메일로 보내주세요!

Send Your Favorite K-pop to whomentor@gmail.com




K-POP TIMES는 세계가 K-POP을 듣고 이해할 수 있도록 K-POP을 영어로 번역하여 제공하고 있습니다. 본 프로젝트는 100년의 K-POP이 다 번역될 때까지 계속됩니다. [K-POP]은 자원봉사자를 찾고 있습니다!

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation
K-pop 번역
  • 세계인이 사랑하는 K-POP이 여러분의 번역을 기다립니다. 노래 가사와 영어 번역 그리고 해당 노래의 YouTube Share URL을 보내주십시오.
Story of K-POP
  • K-POP과 관련한 에피소드, 친구사이에 K-POP과 얽힌 이야기 또는 좋아하는 가수에 대한 소개 등을 한국어 또는 영어로 보내주십시오. 해당 가수 또는 곡에 대한 K-POP 이야기는 K-POP을 듣는 많은 외국인이 좋아할 것입니다.
Volunteer's Name
  • 익명으로 제공하셔도 무방합니다.
  • 실명을 원하시는 분은 다음 인적사항을 보내주십시오.
  • 한국어 또는 영문 성명
  • 이메일
  • (옵션) Volunteer Title에 사용할 본인 개인 스냅사진
Where to send

https://ramenmall.comspot_img

Most Popular

[K-pop] Hype Boy / NewJeans

11,172 Korean Letters

[K-pop] Brave / Jong-wan Kim

[K-pop] “Late Autumn” OST

[K-pop] Attention / NewJeans

[K-pop] “EIGHT” / IU

[K-pop] After LIKE / IVE