Friday, December 1, 2023
spot_img
HomeK-POP "In The wilderness" / An Chi-hwan

[K-pop] “In The wilderness” / An Chi-hwan

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation

안치환 – 광야에서(Live) 20061008 @ TaeSeop

Korean Lyrics & English Translation
  • 찢기는 가슴안고 사라졌던
    that has disappeared with a torn heart
  • 이 땅에 피울음 있다
    There is a cry of blood in this land
  • 부둥킨 두 팔에 솟아나는
    Rising up from the arms that are tightly embraced
  • 하얀 옷의 핏줄기 있다
    There is blood in white clothes
  • 우리 어찌 가난 하리오
    How can we be poor
  • 우리 어찌 주저 하리오
    How can we hesitate
  • 다시 서는 저 들판에서
    In that field where are standing again
  • 움켜쥔 뜨거운 흙이여
    The hot soil that’s grabbed
  • 해뜨는 동해에서 해지는 서해까지
    From the East Sea at sunrise to the West Sea at sunset
  • 뜨거운 남도에서 광할한 만주벌판
    From the hot southern islands to the vast Manchurian plains
  • 우리 어찌 가난 하리오
    How can we be poor
  • 우리 어찌 주저 하리오
    How can we hesitate
  • 다시 서는 저 들판에서
    In that field where are standing again
  • 움켜쥔 뜨거운 흙이여
    The hot soil that’s grabbed
  • 다시 서는 저 들판에서
    In that field where are standing again
  • 움켜쥔 뜨거운 흙이여
    The hot soil that’s grabbed
  • 움켜쥔 뜨거운 흙이여
    The hot soil that’s grabbed




광야에서 (안치환) @ TheDosu8888

STORY OF K-POP

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular

초계문집(草溪文集)

우당탕(牛堂湯)

“라면의 찰나”