Sunday, March 26, 2023
spot_img
Home7080 "I'm a man" / Park, Ji-yoon

[K-pop] “I’m a man” / Park, Ji-yoon

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation
박지윤 ‘난 남자야’ I’m a Man @ Park Ji Yoon – Topic
Korean Lyrics & English Translation
  • 사랑한다고 정말이라고
    [sa·lang·han·da·go / jeong·mal·i·la·go]
    Love me?, it’s really?
  • 영원히 계속 날 사랑 할 것 같다고
    [yeong·won·hi / gye·sog / nal / sa·lang / hal / geos / gat·da·go]
    that you will love me forever
  • 그말 그대로 나는 믿어버렸고
    [geu·mal / geu·dae·lo / na·neun / mid·eo·beo·lyeoss·go]
    Literally I believed
  • 그래서 그대에게 내 모든 걸 주었고
    [geu·lae·seo / geu·dae·e·ge / nae / mo·deun / geol / ju·eoss·go]
    So I gave you my everything
  • 그날 이후로 아무리 기다려도
    [geu·nal / i·hu·lo / a·mu·li / gi·da·lyeo·do]
    Since that day, no matter how much I wait
  • 그대는 도무지 연락이 오지를 않고
    [geu·dae·neun / do·mu·ji / yeon·lag·i / o·ji·leul / anh·go]
    I never got a call from you
  • 다시 나 혼자 바보같이 나 혼자
    [da·si / na / hon·ja / ba·bo·gat·i / na / hon·ja]
    I’m alone again like a fool, alone
  • 쓸데없는 기댈했다는 걸 알았고
    [sseul·de·eobs·neun / gi·dael·haess·da·neun / geol / al·ass·go]
    I knew I had unreasonable expectations




  • 난 남자야, 이제 난 남자야
    [nan / nam·ja·ya, / i·je / nan / nam·ja·ya]
    I’m a man, now I’m a man
  • 아무런 기대도 바램도 없이 즐길거야
    [a·mu·leon / gi·dae·do / ba·laem·do / eobs·i / jeul·gil·geo·ya]
    I will enjoy it without any expectations or wishes
  • 즐길꺼야 너희처럼 그럴거야
    [jeul·gil·kkeo·ya / neo·hui·cheo·leom / geu·leol·geo·ya]
    I will enjoy I will do like you
  • 나 혼자 상처받는 일 더 이상은 없을거야
    [na / hon·ja / sang·cheo·bad·neun / il / deo / i·sang·eun / eobs·eul·geo·ya]
    I won’t be hurting myself anymore
  • 이번 만큼은 너 하나 만큼은
    [i·beon / man·keum·eun / neo / ha·na / man·keum·eun]
    Just this time, only you
  • 다른 남자들과는 정말 다를 것 같다고
    [da·leun / nam·ja·deul·gwa·neun / jeong·mal / da·leul / geos / gat·da·go]
    I think you’re really different from other men
  • 모든 걸 주고 너의 여자가 되도
    [mo·deun / geol / ju·go / neo·ui / yeo·ja·ga / doe·do]
    Even if I give everything and become your girl
  • 변하지 않는 사랑을 줄 것 같다고
    [byeon·ha·ji / anh·neun / sa·lang·eul / jul / geos / gat·da·go]
    I think you’ll give me unchanging love




  • 하지만 역시 시간만 좀 길었지
    [ha·ji·man / yeog·si / si·gan·man / jom / gil·eoss·ji]
    But only the time was a bit long
  • 결국엔 새로운 여잘 또 찾아 떠났고
    [gyeol·gug·en / sae·lo·un / yeo·jal / tto / chaj·a / tteo·nass·go]
    In the end, you went off to find a new girl
  • 남자는 역시 기대를 말아야지
    [nam·ja·neun / yeog·si / gi·dae·leul / mal·a·ya·ji]
    Men shouldn’t expect anything
  • 정을 주면 안된다는 걸 깨달았고
    [jeong·eul / ju·myeon / an·doen·da·neun / geol / kkae·dal·ass·go]
    I realized that I shouldn’t give love
  • 난 남자야 이제 난 남자야
    [nan / nam·ja·ya, / i·je / nan / nam·ja·ya]
    I’m a man now I’m a man
  • 아무런 기대도 바람도 없이 즐길거야
    [a·mu·leon / gi·dae·do / ba·laem·do / eobs·i / jeul·gil·geo·ya]
    I will enjoy it without any expectations or wishes
  • 즐길 거야 너희처럼 그럴거야
    [jeul·gil·kkeo·ya / neo·hui·cheol·eom / geu·leol·geo·ya]
    I will enjoy I will do like you
  • 나 혼자 상처받는 일 더 이상은 없을거야
    [na / hon·ja / sang·cheo·bad·neun / il / deo / i·sang·eun / eobs·eul·geo·ya]
    I won’t be hurting myself anymore




  • 난 남자야 쓰레기 같은 남자야
    [nan / nam·ja·ya / sseu·le·gi / gat·eun / nam·ja·ya]
    I’m a man, a trash man
  • 내가 하는 말 모두 그때 뿐야 잊는거야
    [nae·ga / ha·neun / mal / mo·du / geu·ttae / ppun·ya / ij·neun·geo·ya]
    I say only then and forget
  • 기억은 없는거야 서로 즐거우면 된거야
    [gi·eog·eun / eobs·neun·geo·ya / seo·lo / jeul·geo·u·myeon / doen·geo·ya]
    No need to remember, just have fun with each other
  • 쓸데 없는 약속이나 감정따윈 없는거야
    [sseul·de / eobs·neun / yag·sog·i·na / gam·jeong·tta·win / eobs·neun·geo·ya]
    There are no useless promises or feelings
    *No need for useless promises or feelings
  • 난 남자야 이제 난 남자야
    [nan / nam·ja·ya, / i·je / nan / nam·ja·ya]
    I’m a man now I’m a man
  • 아무런 기대도 바람도 없이 즐길거야
    [a·mul·eon / gi·dae·do / ba·laem·do / eobs·i / jeul·gil·geo·ya]
    I will enjoy it without any expectations or wishes
  • 즐길 거야 너희처럼 그럴 거야
    [jeul·gil·kkeo·ya / neo·hui·cheo·leom / geu·leol·geo·ya]
    I will enjoy I will do like you
  • 나 혼자 상처받는 일 더 이상은 없을거야
    [na / hon·ja / sang·cheo·bad·neun / il / deo / isang·eun / eobs·eul·geo·ya]
    I won’t be hurting myself anymore
  • 난 남자야 쓰레기 같은 남자야
    [nan / nam·ja·ya / sseu·le·gi / gat·eun / nam·ja·ya]
    I’m a man, a trash man
  • 내가 하는 말 모두 그때 뿐이야 잊는거야
    [nae·ga ha·neun / mal / mo·du / geu·ttae / ppun·i·ya / ij·neun·geo·ya]
    I say only then and forget
  • 기억은 없는 거야 서로 즐거우면 된거야
    [gi·eog·eun / eobs·neun / geo·ya / seo·lo / jeul·geo·u·myeon / doen·geo·ya]
    No need to remember, just have fun with each other
  • 쓸데 없는 약속이나 감정 따윈 없는거야
    [sseul·de / eobs·neun / yag·sog·i·na / gam·jeong·tta·win / eobs·neun·geo·ya]
    There are no useless promises or feelings
    *No need for useless promises or feelings
  • 난 남자야
    [nan / nam·ja·ya]
    I’m a man
  • 이제 난 남자야
    [ije / nan / nam·ja·ya]
    Now I’m a man
Story of K-pop
STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular

English/Citizen Class

Webinar Bulletin (1)

KOREAN VISA APPOINTMENT

2023 Seoul Design Award

25th World Scout Jamboree