
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
[man·yag·e / nae·ga / gan·da·myeon, // nae·ga / da·ga·gan·da·myeon]
If I go, if I approach you - 넌 어떻게 생각할까, 용길 낼 수 없고
[neon / eo·tteoh·ge / saeng·gag·hal·kka, // yong·gil / nael / su / eobs·go]
What do you think, I can’t be brave - 만약에 네가 간다면 네가 떠나간다면
[man·yag·e / ne·ga / gan·da·myeon, // ne·ga / tteo·na·gan·da·myeon]
If you’re going, if you’re leaving - 널 어떻게 보내야 할지 자꾸 겁이 나는 걸
[neol / eo·tteoh·ge / bo·nae·ya / hal·ji / ja·kku / geob·i / na·neun / geol]
I keep getting scared of how to let you go
- 내가 바보 같아서
[nae·ga / ba·bo / gat·a·seo]
Like I’m stupid - 바라볼 수 밖에만 없는 건
[ba·la·bol / su / bakk·e·man / eobs·neun / geon]
The only thing I can’t help but look at it - 아마도 외면할지도 모를 네 마음과
[a·ma·do / oe·myeon·hal·ji·do / mo·leul / ne / ma·eum·gwa]
Your heart that might turn away - 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
[tto / geu·lae·seo / deo / meol·eo·jil sa·i·ga / doel·kka·bwa]
and I’m afraid we’ll grow apart
- 정말 바보 같아서 사랑한다 하지 못하는 건
[jeong·mal / ba·bo / gat·a·seo / sa·lang·han·da / ha·ji / mos·ha·neun / geon]
It’s really stupid, so the reason why I can’t say I love you is - 아마도 만남 뒤에 기다리는 아픔에
[a·ma·do / man·nam / dwi·e / gi·da·li·neun / a·peum·e]
Perhaps in the pain of waiting after meeting - 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
[seul·peun / na·nal·deul·i / du·lyeo·wo·seo·in·ga·bwa]
and it’s because I’m afraid of the sad days
- 만약에 네가 온다면 네가 다가온다면
[man·yag·e / ne·ga / on·da·myeon, // ne·ga / da·ga·on·da·myeon]
If you’re coming, if you’re coming closer - 난 어떻게 해야만 할지 정말 알 수 없는 걸
[nan / eo·tteoh·ge / hae·ya·man / hal·ji / jeong·mal / al / su / eobs·neun / geol]
What should I do, I really don’t know

- 내가 바보 같아서
[nae·ga / ba·bo / gat·a·seo]
Like I’m stupid - 바라볼 수 밖에만 없는 건
[ba·la·bol / su / bakk·e·man / eobs·neun / geon]
The only thing I can’t help but look at it - 아마도 외면할지도 모를 네 마음과
[a·ma·do / oe·myeon·hal·ji·do / mo·leul / ne / ma·eum·gwa]
Perhaps your heart that might turn away - 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
[tto / geu·lae·seo / deo / meol·eo·jil / sa·i·ga / doel·kka·bwa]
and I’m afraid we’ll grow apart
- 정말 바보 같아서 사랑한다 하지 못하는 건
[jeong·mal / ba·bo / gat·a·seo / sa·lang·han·da / ha·ji / mos·ha·neun / geon]
It’s really stupid, so the reason why I can’t say I love you is - 아마도 만남 뒤에 기다리는 아픔에
[a·ma·do / man·nam / dwi·e / gi·da·li·neun / a·peum·e]
Perhaps in the pain of waiting after meeting - 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
[seul·peun / na·nal·deul·i / du·lyeo·wo·seo·in·ga·bwa]
and it’s because I’m afraid of the sad days
- 내가 바보 같아서 사랑한다 하지 못하는 건
[nae·ga / ba·bo / gat·a·seo / sa·lang·han·da / ha·ji / mos·ha·neun / geon]
I’m so stupid, so the reason whiy I can’t say I love you is - 아마도 만남 뒤에 기다리는 아픔에
[a·ma·do / man·nam / dwi·e / gi·da·li·neun / a·peum·e]
Perhaps in the pain of waiting after meeting - 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
[seul·peun / na·nal·deul·i / du·lyeo·wo·seo·in·ga·bwa]
and it’s because I’m afraid of the sad days
Story of K-pop