
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 모두 처음이었어,
It was all the first time - 설레어 잠 못 든 것 내겐 처음이었어
It was my first time not being able to sleep with excitement - 소리 내 울었던 것도
for me to cry out loud - 이미 늦었다는 걸 떠날 만했다는 걸
that it was already late, and that it was worth leaving - 내가 초라해진 후에 알았어
I knew it after I was shabby
- 미안한 마음 없이 또 다른 사랑하길
I wish you another love without any regrets - 좋은 사람 만나려 날 스쳐간 것처럼
Like you’ve been passing me to meet someone nice - 부디 너를 보낸 게 잘한 일이 되도록
I hope it’s a good thing I let you go - 더욱 눈부시게 웃어주기를
I want you to smile more brilliantly
- 우린 어쩌다 헤어진 걸까
How did we break up - 수없이 부른 이름인데
I called your name countless times - 그토록 간절했었는데
I was so desperate
- 나는 어쩌다 잊지 못할까
How can I not forget
*How come I can’t forget it - 어른인 척 보냈으면서
I pretended to be an adult and let you go - 뒤돌아 아이처럼 또 울어
turning around and crying like a child again
- 바쁘다는 핑계로 널 혼자 버려두고
I left you alone on the pretext of being busy
*Leaving you alone with the excuse of being busy - 이해해 줄 거라고 내 멋대로 믿었어
I just believed you would understand - 너와 다투기 싫어 시시한 농담으로
I don’t want to argue with you over silly jokes - 얼버무린 거 그것도 미안해
I’m sorry about the evasive comment
- 우린 어쩌다 헤어진 걸까
How did we break up - 수없이 부른 이름인데
I called your name countless times - 그토록 간절했었는데
I was so desperate

- 나는 어쩌다 잊지 못할까
How can I not forget
*How come I can’t forget it - 어른인 척 보냈으면서
I pretended to be an adult and let you go - 뒤돌아 아이처럼 또 울어
turning around and crying like a child again
- 매일 너를 숨 가쁘게 했던 내가
I used to keep you busy every day - 나 이제는 아무것도 못해
but now I can’t do anything - 세상을 가지고 싶어 나 욕심부렸나
Was I greedy to have the world - 너의 자랑이 되고 싶었나
Did I want to be your pride
- 우린 어쩌다 끝이 난 걸까
How come did we end up - 부족한 나를 택해주고
choose me who is lacking - 사소한 것에 웃었는데
You laughed at the little things
- 이젠 어쩌다 만나지는 마
Don’t just happen to meet me anymore - 이제는 너를 웃게 하는
who makes you smile - 너만큼 좋은 사람을 만나
Now meet someone as good as you
STORY OF K-POP