Chrysanthemum Flower Scent OST (국화꽃 향기)

100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 햇살은 우릴 위해 내리고 바람도 서롤 감싸게 했죠
The sun came down for us and the wind wrapped around each other - 우리 웃음 속에 계절은 오고 또 갔죠
Seasons come and go in our laughter - 바람에 흔들리는 머리결 내게 불어오는 그대향기
Hair swaying in the wind, your scent blowing on me - 예쁜 두 눈도 웃음 소리도 모두가 내 것이었죠
Your pretty eyes and the sound of laughter were all mine
- 이런 사랑 이런 행복 쉽다 했었죠
I used to say that this kind of love, this kind of happiness, was easy - 이런 웃음 이런 축복 내게 쉽게 올리 없죠
A smile like this, a blessing like this, can’t be easily given to me - 눈물조차 울음조차 닦지 못한 나
I couldn’t even wipe away my tears or even crying - 정말로 울면 내가 그댈 보내준 것 같아서
If I really cry, it feels like I let you go
- 그대 떠나가는 그 순간도 나를 걱정 했었나요
Did you worry about me the moment you left - 무엇도 해줄 수 없는 내 맘 앞에서
In front of my heart that can’t do anything - 그댄 나를 떠나간다 해도 난 그댈 보낸 적 없죠
Even if you leave me, I never let you go - 여전히 그댄 나를 살게하는 이유일테니
You’re still the reason I live

- 이런사랑 이런행복 쉽다 했었죠
I used to say that this kind of love, this kind of happiness, was easy - 이런 웃음 이런 축복 내게 쉽게 올리 없죠
A smile like this, a blessing like this, can’t be easily given to me - 눈물조차 울음조차 닦지 못한 나
I couldn’t even wipe away my tears or even crying - 정말로 울면 내가 그댈 보내준 것 같아서
If I really cry, it feels like I let you go
- 그대 떠나가는 그 순간도 나를 걱정 했었나요
Did you worry about me the moment you left - 무엇도 해줄 수 없는 내 맘 앞에서
In front of my heart that can’t do anything - 그댄 나를 떠나간다 해도 난 그댈 보낸 적 없죠
Even if you leave me, I never let you go - 기다림으로 다시 시작일테니
It will start again with waiting
- 얼마나 사랑했는지 얼마나 더욱 사랑했는지
How much I loved, how much more I loved - 그대여 한 순간조차 잊지 말아요(잊지말아요)
Baby, don’t forget even a moment (don’t forget) - 거기 떠나 간 그 곳에서 날 기억하며 기다려요
Remember me and wait for me at the place you left there - (날 기억해줘요)
(Remember me)
- 한없이 그대에게 다가가는 나일테니
I will be the one who approaches you endlessly
STORY OF K-POP