Sunday, March 26, 2023
spot_img
Home7080 Girls' High School Days / Lee Su-mi

[K-pop] Girls’ High School Days / Lee Su-mi

“7080 Songs of Great Ages, Great Youth!”

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation
여고시절 – 이수미 (BEERPRESSO)
Korean Lyrics & English Translation
  • 어느 날 여고시절 우연히 만난 사람
    [eo·neu / nal / yeo·go·si·jeol / u·yeon·hi / man·nan / sa·lam]
    One day, a person I met by chance in girl’s high school days
  • 변치말자 약속했던 우정의 친구였네
    [byeon·chi·mal·ja / yag·sog·haess·deon / u·jeong·ui / chin·gu·yeoss·ne]
    He was the friend of the friendship we promised to never change
  • 수많은 세월이 말없이 흘러
    [su·manh·eun / se·wol·i / mal·eobs·i / heul·leo]
    Countless years passed without a word
  • 아 아 아 아 아 아
    [a a a a a a]
    A A A A A A
  • 지나간 여고시절 조용히 생각하니
    [ji·na·gan / yeo·go·si·jeol / jo·yong·hi / saeng·gag·ha·ni]
    Thinking about the past girl’s high school days quietly
  • 그것이 나에게는 첫사랑이었어요
    [geu·geos·i / na·e·ge·neun / cheos·sa·lang·i·eoss·eo·yo]
    That was my first love
  • 어느 날 여고시절 우연히 만난 사람
    [eo·neu / nal yeo·go·si·jeol / u·yeon·hi / man·nan / sa·lam]
    One day, a person I met by chance in girl’s high school days
  • 변치말자 약속했던 우정의 친구였네
    [byeon·chi·mal·ja / yag·sog·haess·deon / u·jeong·ui / chin·gu·yeoss·ne]
    He was the friend of the friendship we promised to never change
  • 수많은 세월이 말없이 흘러
    [su·manh·eun / se·wol·i / mal·eobs·i / heul·leo]
    Countless years passed without a word
  • 아 아 아 아 아 아
    [a a a a a a]
    A A A A A A
  • 지나간 여고시절 조용히 생각하니
    [ji·na·gan / yeo·go·si·jeol / jo·yong·hi / saeng·gag·ha·ni]
    Thinking about the past girl’s high school days quietly
  • 그것이 나에게는 첫사랑 이었어요
    [geu·geos·i / na·e·ge·neun / cheos·sa·lang / i·eoss·eo·yo]
    That was my first love
Story of K-pop

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular

English/Citizen Class

Webinar Bulletin (1)

KOREAN VISA APPOINTMENT

2023 Seoul Design Award

25th World Scout Jamboree