Wednesday, November 29, 2023
spot_img
HomeK-POP "Gift" / MeloMance

[K-pop] “Gift” / MeloMance

멜로망스 선물

100 Years of K-pop Waiting for Translation
[MV] MeloMance(멜로망스) _ Gift(선물) @ 1theK (원더케이)
Korean Lyrics & English Trans.
  • 빛이 들어오면 자연스레 뜨던 눈
    [bich·i / deul·eo·o·myeon / ja·yeon·seu·le / tteu·deon / nun]
    Eyes that naturally open when light enters
  • 그렇게 너의 눈빛을 보곤
    [geu·leoh·ge / neo·ui / nun·bich·eul / bo·gon]
    After seeing your eyes like that,
  • 사랑에 눈을 떴어
    [sa·lang·e / nun·eul / tteoss·eo]
    I opened my eyes to love
  • 항상 알고 있던 것들도 어딘가 새롭게 바뀐 것 같아
    [hang·sang / al·go / iss·deon / geos·deul·do / eo·din·ga / sae·lob·ge / ba·kkwin / geos / gat·a]
    The things I’ve always known seem to have changed somehow
  • 남의 얘기 같던 설레는 일들이 내게 일어나고 있어
    [nam·ui / yae·gi / gat·deon / seol·le·neun / il·deul·i / nae·ge / il·eo·na·go / iss·eo]
    Exciting things that seemed like other people’s stories are happening to me




  • 나에게만 준비된 선물 같아
    [na·e·ge·man / jun·bi·doen / seon·mul / gat·a]
    It’s like a gift prepared only for me
  • 자그마한 모든 게 커져만 가
    [ja·geu·ma·han / mo·deun / ge / keo·jyeo·man / ga]
    Every little thing is getting bigger
  • 항상 평범했던 일상도
    [hang·sang / pyeong·beom·haess·deon / il·sang·do]
    Even everyday life that was always normal
  • 특별해지는 이 순간
    [teug·byeol·hae·ji·neun / i / sun·gan]
    This moment that becomes special
  • 별생각 없이 지나치던 것들이
    [byeol·saeng·gag / eobs·i / ji·na·chi·deon / geos·deul·i]
    Things that used to pass without much thought
  • 이제는 마냥 내겐 예뻐 보이고
    [i·je·neun / ma·nyang / nae·gen / ye·ppeo / bo·i·go]
    now seem pretty to me.
  • 내 맘을 설레게 해
    [nae / mam·eul / seol·le·ge / hae]
    make my heart flutter.
  • 항상 어두웠던 것들도 어딘가 빛나고 있는 것 같아
    [hang·sang / eo·du·woss·deon / geos·deul·do / eo·din·ga / bich·na·go / iss·neun / geos / gat·a]
    Even things that were always dark seem to be shining somewhere
  • 남의 얘기 같던 설레는 일들이 내게 일어나고 있어
    [nam·ui / yae·gi / gat·deon / seol·le·neun / il·deul·i / nae·ge / il·eo·na·go / iss·eo]
    Exciting things that seemed like other people’s stories are happening to me
  • 나에게만 준비된 선물 같아
    [na·e·ge·man / jun·bi·doen / seon·mul / gat·a]
    It’s like a gift prepared only for me
  • 자그마한 모든 게 커져만 가
    [ja·geu·ma·han / mo·deun / ge / keo·jyeo·man / ga]
    Every little thing is getting bigger
  • 항상 평범했던 일상도
    [hang·sang / pyeong·beom·haess·deon / il·sang·do]
    Even everyday life that was always normal
  • 특별해지는 이 순간
    [teug·byeol·hae·ji·neun / i / sun·gan]
    This moment that becomes special.




  • 너를 알게 된 뒤 보이는 모든 것들이
    [neo·leul / al·ge / doen / dwi / bo·i·neun / mo·deun / geos·deul·i]
    Everything I see after getting to know you
  • 너무 예뻐 보여
    [neo·mu / ye·ppeo / bo·yeo]
    looks so pretty.
  • 그렇게 신난 아이처럼
    [geu·leoh·ge / sin·nan / a·i·cheo·leom]
    Like a child who is so excited
  • 순수한 사람이 된 것 같아
    [sun·su·han / sa·lam·i / doen / geos / gat·a]
    I think I became a pure person
  • 나에게만 준비된 선물 같아
    [na·e·ge·man / jun·bi·doen / seon·mul / gat·a]
    It’s like a gift prepared only for me
  • 자그마한 모든 게 커져만 가
    [ja·geu·ma·han / mo·deun / ge / keo·jyeo·man ga]
    Every little thing is getting bigger
  • 항상 평범했던 일상도
    [hang·sang / pyeong·beom·haess·deon / il·sang·do]
    Even everyday life that was always normal
  • 특별해지는 이 순간
    [teug·byeol·hae·ji·neun / i / sun·gan]
    This moment that becomes special
  • 깊은 사랑에 빠진 순간
    [gip·eun / sa·lang·e / ppa·jin / sun·gan]
    The moment I fell in deep love
STORY OF K-POP

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular

“커피 블랙”