
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 우리 함께 듣던 그 노랠 듣고 싶을까
Do you want to hear the song we listened to together? - 듣고 나서 잠시 날 생각은 할까
Will you think of me for a moment after listening to it? - 아주 혹시라도 넌 내가 보고 싶을까
Just by any chance, would you like to see me? - 난 왜 니 목소리가 듣고 싶을까
Why do I want to hear your voice
- 뻔하디 뻔한 노랫말, 여서 미안해
I’m sorry for the obvious, obvious lyrics - 미안해도 부디 넌 꼭, 들어줬음 해
I’m sorry, but I hope you’ll listen - 후회도, 미련도, 없는 척 떠났지만
I left pretending I had no regrets. - 이게 내 진심인 걸 꼭, 알아줬음 해
I want you to know that this is my sincerity
- 우리 함께 듣던 그 노랠 듣고 싶을까
Do you want to hear the song we listened to together? - 듣고 나서 잠시 날 생각은 할까
Will you think of me for a moment after listening to it?
- 아주 혹시라도 넌 내가 보고 싶을까
Just by any chance, would you like to see me? - 못난 내 목소리가 듣고 싶을까
Do you want to hear my voice that feels ugly?
- 말없이 다 전해지는 건 없지 난 말해 지금
Nothing is conveyed without words, I say now - 몇 년째 나의 favorite one
For years, my favorite one - (You the only one) yeah

- Yes I know, 무엇도, 달라질 건 없지만
Yes I know, nothing, nothing will change - 이게 내 진심인 걸 꼭, 알아줬음 해
I want you to know that this is my sincerity
- 우리 함께 듣던 그 노랠 듣고 싶을까
Do you want to hear the song we listened to together? - 듣고 나서 잠시 날 생각은 할까
Will you think of me for a moment after listening to it? - 아주 혹시라도 넌 내가 보고 싶을까
Just by any chance, would you like to see me? - 난 왜 니 목소리가 듣고 싶을까
Why do I want to hear your voice
- Are you okay not today
- 천천히 대답해도 돼 i just stay
You can answer slowly, I just stay - 넌 내 목소리가 듣고 싶을까
Why do I want to hear your voice
- 누굴 만나 봐도 다시는 못할 것 같아
No matter who I meet, I don’t think I’ll ever do it again
I miss it again and again, our love - Woo~
- I’m missing U
- (Never forget U)
- (Never forget U)
- Oh no baby
Story of K-pop