
100 Years of K-pop Waiting for Translation
정말 사랑했을까 · 브라운 아이드 소울 (BROWN EYED SOUL) @ BROWNEYEDSOUL BES
Korean Lyrics & English Translation
- 좋았나봐 널 많이 아꼈나봐
I guess I liked you, I must have cared a lot about you - 다시 못견디게 아픈걸 보니
Seeing that it hurts unbearably again - 가슴에서 자꾸만 열이 나고
I keep getting a fever in my chest - 널 떠올릴때마다 그리움이 흘러
Every time I think of you, I miss you - 숨겨봐도 그게 잘 안되나봐
Even if I hide it, it doesn’t seem to work - 이별 앓고있는 날 다 아는걸
Everyone knows me who is suffering from a breakup - 씩씩한척 강한척 하는 내가
I pretend to be brave and strong - 웃는 눈빛마저도 우는것 같아 보인대
Even my smiling eyes seemed to cry - 우리 정말 사랑하긴 했을까
Did we ever really love - 느낄 수가 없잖아
Can’t feel it - 작고 좁은 나의 세상속에 살던 넌
You, who lived in my small and narrow world - 행복하긴 했을까
Would you have been happy - 우리 닮은 지난 추억이
The past memories that resembled us - 초라한 내 앞이라 더 눈부셔
It dazzles more in front of my shabbyness - 너 있는 곳 너무 멀어
Where you are is too far - 다가갈 수 없어
I can’t get close - 헤어져도 보내지 못하나봐
I guess I can’t let you go even if we break up - 니가 돌아와줄 것만 같아서
I think you’ll come back - 시간가면 잊을수 있을꺼란
that I will be able to forget as time goes by - 굳은 다짐해봐도
Even if I make a firm promise - 매일 널 찾아 헤매는데
I’m looking for you every day - 우리 정말 사랑하긴 했을까
Did we ever really love - 믿을 수가 없잖아
I can’t believe it - 좋은 사람으로 니 가슴에 내 모습 남긴 했을까
Did I leave my image in your heart as a good person - 니가 곁에 없는 나보다
Than me without you by my side - 내가 없는 니가 더 두려워
I’m more afraid of you without me - 나를 지우고 쉽게 또 사랑 할까봐
I’m afraid that you’ll erase me and love me again - 지키지 못할 약속들
promises that can’t be kept - 그땐 왜 그렇게 많이 했는지
Why did you do so much back then - 아직도 너를 위해 난 주고 싶은게 많은데
I still have a lot I want to give for you - 우리 정말 사랑하긴 했을까
Did we ever really love - 느낄 수가 없잖아
I can’t feel it. - 작고 좁은 나의 세상속에 살던 넌
You, who lived in my small and narrow world - 행복하긴 했을까
Would you have been happy - 니가 곁에 없는 나보다
Than me without you by my side - 내가 없는 니가 더 두려워
I’m more afraid of you without me - 니 사랑이 마지막이 될까봐
I’m afraid your love will be the last

STORY OF K-POP