
Korean Lyrics & English Trans.
- Take it when I check it with the team
- Show’s sold out, would they buy me the theme song
- 의지 그래 spend a million like a bae, hol’ up
- Ahhhhh, candy!
- 사실은 오늘
[sa·sil·eun / o·neul]
In fact, today… - 너와의 만남을 정리하고 싶어 널 만날 거야
[neo·wa·ui / man·nam·eul / jeong·li·ha·go / sip·eo / neol / man·nal / geo·ya]
I want to meet you to sort out our relationship - 이런 날 이해해
[i·leon / nal / i·hae·hae]
Please understand me like this - 어렵게 맘 정한 거라 네게 말할 거지만
[eo·lyeob·ge / mam / jeong·han / geo·la / ne·ge / mal·hal / geo·ji·man]
I will tell you that I have made up my mind with difficulty, but… - 사실 오늘 아침에 그냥 나 생각한 거야
[sa·sil / o·neul / a·chim·e / geu·nyang / na / saeng·gag·han / geo·ya]
Actually this morning I was just thinking
- 햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔
[haes·sal·e / il·eo·na / bo·ni / neo·mu·na / nun·bu·syeo]
When I woke up in the sunshine, it was so dazzling - 모든 게 다 변한 거야
[mo·deun / ge / da / byeon·han / geo·ya]
Everything has changed - 널 향한 마음도
[neol / hyang·han / ma·eum·do]
Even my heart for you
*Even my feelings towards you.. - 그렇지만 널 사랑 않는 게 아냐
[geu·leoh·ji·man / neol / sa·lang / anh·neun / ge / a·nya]
However, it’s not that I don’t love you - 이제는 나를 변화시킬 테니까
[i·je·neun / na·leul / byeon·hwa·si·kil / te·ni·kka]
‘Cause now I’ll change myself
- 너 몰래 몰래 몰래 다른 여자들과 비교 비교했지
[neo / mol·lae / mol·lae / mol·lae / da·leun / yeo·ja·deul·gwa / bi·gyo / bi·gyo·haess·ji]
I secretly compared you to other girls - 자꾸만 깨어지는 환상 속에
[ja·kku·man / kkae·eo·ji·neun / hwan·sang / sog·e]
In the constantly shattering illusion
*In an illusion that keeps breaking - 혼자서 울고 있는 초라하게 갇혀버린 나를 보았어
[hon·ja·seo / ul·go / iss·neun / cho·la·ha·ge / gad·hyeo·beo·lin / na·leul / bo·ass·eo]
I saw myself crying alone, shabby and trapped - 널 떠날 거야 (Oh)
[neol / tteo·nal / geo·ya]
I will leave you (Oh) - 널 떠날 거야 (Oh)
[neol / tteo·nal / geo·ya]
I will leave you (Oh) - 하지만 아직까지 사랑하는 걸
[ha·ji·man / a·jig·kka·ji / sa·lang·ha·neun / geol]
However, I still love you - 그래 그렇지만 내 맘속에 너를 잊어갈 거야
[geu·lae / geu·leoh·ji·man / nae / mam·sog·e / neo·leul / ij·eo·gal / geo·ya]
Yes, but I will try to forget you in my heart
- 머리 위로 비친 내 하늘 바라다보며
[meo·li / wi·lo / bi·chin / nae / ha·neul / ba·la·da·bo·myeo]
Looking at my sky reflected above my head - 널 향한 마음을 이제는 굳혔지만
[neol / hyang·han / ma·eum·eul / i·je·neun / gud·hyeoss·ji·man]
Although I have now hardened my heart towards you - 웬일인지 네게 더 다가갈수록
[wen·il·in·ji / ne·ge / deo / da·ga·gal·su·log]
Strangely, the closer I got to you, - 우린 같은 하늘 아래 서 있었지
[u·lin / gat·eun / ha·neul / a·lae / seo / iss·eoss·ji]
the more we stood under the same sky
- 단지 널 사랑해 이렇게 말했지
[dan·ji / neol / sa·lang·hae / i·leoh·ge / mal·haess·ji]
Just said I love you - 이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한 채
[i·je·kkeos / jun·bi·haess·deon / manh·eun / mal·eul / dwi·lo·han / chae]
Leaving behind the many words I had prepared so far
*In leaving behind many words that I had prepared until now - 언제나 니 옆에 있을게
[eon·je·na / ni / yeop·e / iss·eul·ge]
I will always be by your side - 이렇게 약속을 하겠어
[i·leoh·ge / yag·sog·eul / ha·gess·eo]
I will make this promise, - 저 하늘을 바라다보며
[jeo / ha·neul·eul / ba·la·da·bo·myeo]
while looking up at the sky

- 내게 하늘이 열려있어
[nae·ge / ha·neul·i / yeol·lyeo·iss·eo]
The sky is open to me - 그래그래 너는 내 앞에 서 있고
[geu·lae·geu·lae / neo·neun / nae / ap·e seo / iss·go]
Yes, yes, you are standing in front of me - 그래 다른 연인들은 키스를 해
[geu·lae / da·leun / yeon·in·deul·eun / ki·seu·leul / hae]
Yes, other lovers kiss - 하지만 항상 나는 너의 뒤에 있어야만 해
[ha·ji·man / hang·sang / na·neun / neo·ui / dwi·e / iss·eo·ya·man / hae]
But I always have to be behind you - 이제 그만해 (Oh)
[i·je / geu·man·hae]
Stop it now - 나도 남잔데 (Hey)
[na·do / nam·jan·de]
I’m also a guy (Hey) - 내 마음 너도 알고 있는 걸 알아
[nae / ma·eum / neo·do / al·go / iss·neun / geol / al·a]
I know you also know what’s in my heart - 그래 이제 나도 지쳐서 하늘만 바라볼 수밖에
[geu·lae / i·je / na·do / ji·chyeo·seo / ha·neul·man / ba·la·bol / su·bakk·e]
Yes, now I am also tired and can only look at the sky
- 내게 하늘이 열려있어
[nae·ge / ha·neul·i / yeol·lyeo·iss·eo]
The sky is open to me - 그래그래 너는 내 앞에 서 있고
[geu·lae·geu·lae / neo·neun / nae / ap·e / seo / iss·go]
Yes, yes, you are standing in front of me - 그래 다른 연인들은 키스를 해
[geu·lae / da·leun / yeon·in·deul·eun / ki·seu·leul / hae]
Yes, other lovers kiss - 왜 난 너의 뒤에 있어야 할까
[wae / nan / neo·ui dwi·e / iss·eo·ya / hal·kka]
Why do I have to be behind you?
- 햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔
[haes·sal·e / il·eo·na / bo·ni / neo·mu·na / nun·bu·syeo]
When I woke up in the sunshine, it was so dazzling - 모든 게 다 변한 거야
[mo·deun / ge / da / byeon·han geo·ya]
Everything has changed - 널 향한 마음도
[neol / hyang·han / ma·eum·do]
Even my heart for you
*Even my feelings towards you.. - 그렇지만 널 사랑 않는 게 아냐
[geu·leoh·ji·man / neol / sa·lang / anh·neun / ge / a·nya]
However, it’s not that I don’t love you - 이제는 나를 변화시킬 테니까
[i·je·neun / na·leul / byeon·hwa·si·kil / te·ni·kka]
‘Cause now I’ll change myself
- 머리 위로 비친 내 하늘 바라다보며
[meo·li / wi·lo / bi·chin / nae / ha·neul / ba·la·da·bo·myeo]
Looking at my sky reflected above my head - 널 향한 마음을 이제는 굳혔지만
[neol / hyang·han / ma·eum·eul / i·je·neun / gud·hyeoss·ji·man]
Although I have now hardened my heart towards you - 웬일인지 네게 더 다가갈수록
[wen·il·in·ji / ne·ge / deo / da·ga·gal·su·log]
Strangely, the closer I got to you, - 우린 같은 하늘 아래 서 있었지
[u·lin / gat·eun / ha·neul / a·lae / seo / iss·eoss·ji]
the more we stood under the same sky
- 단지 널 사랑해 이렇게 말했지
[dan·ji / neol / sa·lang·hae / i·leoh·ge / mal·haess·ji]
Just said I love you - 이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한 채
[i·je·kkeos / jun·bi·haess·deon / manh·eun / mal·eul / dwi·lo·han / chae]
Leaving behind the many words I had prepared so far
*In leaving behind many words that I had prepared until now - 언제나 니 옆에 있을게
[eon·je·na / ni / yeop·e / iss·eul·ge]
I will always be by your side - 이렇게 약속을 하겠어
[i·leoh·ge / yag·sog·eul / ha·gess·eo]
I will make this promise, - 저 하늘을 바라보며
[jeo / ha·neul·eul / ba·la·bo·myeo]
while looking up at the sky
- 한 번 더 한 번 더 말했지
[han / beon / deo / han / beon / deo / mal·haess·ji]
I said it one more time, one more time - 이제껏 준비했던 (준비했던 많은 말을 뒤로한 채)
[i·je·kkeos / jun·bi·haess·deon (jun·bi·haess·deon / manh·eun / mal·eul / dwi·lo·han / chae)]
Until now, that I had prepared (leaving behind many words I had prepared) - 많은 말을 뒤로한 채 (다시 널 사랑한다고 했지)
[manh·eun / mal·eul / dwi·lo·han / chae (da·si / neol / sa·lang·han·da·go / haess·ji)]
Putting aside many words (I said that I love you again) - 언제나 니 옆에 있을게
[eon·je·na / ni / yeop·e / iss·eul·ge]
I will always be by your side - 다신 너 혼자 아냐
[da·sin / neo / hon·ja / a·nya]
You’re never alone again - 너의 곁엔 내가 있잖아
[neo·ui / gyeot·en / nae·ga / iss·janh·a]
I am by your side
Story of K-pop
NCT DREAM is a subunit of the South Korean boy group NCT (Neo Culture Technology), which is managed by SM Entertainment. The group debuted in 2016 with six members, and later added two more members in 2018. The members of NCT DREAM are Mark, Renjun, Jeno, Haechan, Jaemin, Chenle, Jisung, and recently added Sungchan.

NCT DREAM’s music is known for its energetic and youthful sound, with a mix of pop, hip-hop, and R&B influences. They have released several popular albums and singles, including “Chewing Gum,” “We Young,” “Boom,” and “Hot Sauce.” The group’s performances are also known for their high-energy choreography and dynamic stage presence.
NCT DREAM has gained a dedicated fan base both in Korea and internationally, and has won several awards, including several Best New Artist awards. The group has also been praised for their ability to connect with fans through their relatable and personal lyrics, as well as their social media presence.
NCT DREAM is regarded as a popular and successful group in the Korean music industry, and continues to attract new fans with their catchy music and captivating performances.
NCT DREAM은 SM 엔터테인먼트가 관리하는 대한민국 보이 그룹 NCT(Neo Culture Technology)의 하위 유닛이다. 2016년 6인조로 데뷔한 이 그룹은 2018년에 2명의 멤버를 추가했다. NCT DREAM의 멤버는 마크, 런쥔, 제노, 해찬, 재민, 천러, 지성이며 최근 성찬이 추가됐다.
NCT DREAM의 음악은 팝, 힙합, R&B가 혼합된 에너제틱하고 발랄한 사운드로 유명하다. 그들은 “Chewing Gum”, “We Young”, “Boom”, “Hot Sauce” 등 여러 인기 앨범과 싱글을 발표했다. 파워풀한 안무와 역동적인 무대 매너도 빼놓을 수 없는 퍼포먼스다.
NCT DREAM은 국내외에서 열성적인 팬층을 확보했으며 Best New Artist 상을 포함하여 여러 상을 수상했다. 이 그룹은 또한 공감적이고 개인적인 가사와 소셜 미디어 존재감을 통해 팬들과 소통하는 능력으로 찬사를 받았다.
NCT DREAM은 한국 가요계에서 대중적이고 성공적인 그룹으로 평가받고 있으며, 중독성 있는 음악과 매혹적인 퍼포먼스로 새로운 팬들을 계속해서 매료시키고 있다.