Wednesday, December 6, 2023
spot_img
Home7080 "Can you do it?" / Park, ji-yoon

[K-pop] “Can you do it?” / Park, ji-yoon

[K-POP]’s Looking for Volunteers –
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Park Ji Yoon (박지윤) – Can You? (할줄 알어?) (Official Music Video) @ JYP Entertainment
Korean Lyrics & English Translation
  • 날 사귀고 싶다고
    [nal / sa·gwi·go / sip·da·go]
    Want to date me
  • 나와 만나고 싶다고 baby
    [na·wa / man·na·go / sip·da·go]
    Want to meet me baby
  • 내가 누군지 알고
    [nae·ga / nu·gun·ji / al·go]
    Know who I am
  • 알기는 알고 있냐고
    [al·gi·neun / al·go / iss·nya·go]
    Do you even know me
  • 그 유명한 킹카
    [geu / yu·myeong·han / king·ka]
    The famous King of Looks
    *The famous knockout
  • 너무 예뻐서 모나리자
    [neo·mu / ye·ppeo·seo / mo·na·li·ja]
    Mona Lisa because I’m so pretty
  • 모든 남자의 세뇨리따
    [mo·deun / nam·ja·ui / se·nyo·li·tta]
    All men’s Senorita
  • 다이아 반질 가진 부자도 울고 간 여자
    [da·i·a / ban·jil / ga·jin / bu·ja·do / ul·go / gan / yeo·ja]
    A woman who cried even the rich man with diamond ring
  • 그래 그게 바로 나야
    [geu·lae / geu·ge / ba·lo / na·ya]
    Yeah that’s me
  • 이 동네 최고의 first lady
    [i / dong·ne / choe·go·ui]
    The best first lady in this town
  • 이런 날 어떻게 기쁘게 할래 응? 응?
    [i·leon / nal / eo·tteoh·ge / gi·ppeu·ge / hal·lae / eung? / eung?]
    How can you please me like this? Huh?




  • 할 줄 알어, 할 수 있어
    [hal / jul / al·eo, / hal / su / iss·eo]
    Can you do it, can you?
  • 내가 소리를 아 지르게 만들 수 있어
    [nae·ga / so·li·leul / a / ji·leu·ge / man·deul / su / iss·eo]
    Can you make me scream ‘ah’?
  • 자신 있어 해본 적 있어
    [ja·sin / iss·eo / hae·bon / jeog / iss·eo]
    Are you sure, have you tried?
  • 나 같은 여자를 여보하게 만든 적 있어
    [na / gat·eun / yeo·ja·leul / yeo·bo·ha·ge / man·deun / jeog / iss·eo]
    Have you ever made a woman like me call you ‘Honey’?
  • 자 우 이렇게 만들 수 있어
    [ja / u / i·leoh·ge / man·deul / su / iss·eo]
    So “Wow” can you make it like this?
  • 자 아 이렇게 해 줄 수 있어
    [ja / a / i·leoh·ge / hae / jul / su / iss·eo]
    Now ‘Ah’ can you do this for me?
  • 자신 있어 할 수 있어
    [ja·sin / iss·eo / hal / su / iss·eo]
    Are you sure, you can?
  • 그럴 수 있다면 어서 날 데려가
    [geu·leol / su / iss·da·myeon / eo·seo / nal / de·lyeo·ga]
    If you can, come and take me
  • 뭐하고 있어
    [mwo·ha·go / iss·eo]
    What are you doing
  • 내가 맘에 든다고
    [nae·ga / mam·e / deun·da·go]
    You say you like me
  • 나를 꼭 갖고 싶다고 baby
    [na·leul / kkog / gaj·go / sip·da·go]
    You say you want me baby
  • 주는 건 문제가 아닌데
    [ju·neun / geon / mun·je·ga / a·nin·de]
    Giving is not a problem
  • 감당할 수 있냐고
    [gam·dang·hal / su / iss·nya·go]
    Can you afford it
  • 나를 위한 선물
    [na·leul / wi·han / seon·mul]
    Gift for me
  • 때마다 준비한 이벤트
    [ttae·ma·da / jun·bi·han / i·ben·teu]
    Events prepared every time
  • 나를 감동시키는 센스
    [na·leul / gam·dong·si·ki·neun / sen·seu]
    A sense that moves me
  • 그리고 그걸 계속 할 수 있는 끈기 필수
    [geu·li·go / geu·geol / gye·sog / hal / su / iss·neun / kkeun·gi / pil·su]
    And the persistence to keep doing it is essential
  • 그래 그게 되야 나를 만족 시킬 수 있을꺼야
    [geu·lae / geu·ge / doe·ya / na·leul / man·jog / si·kil / su / iss·eul·geo·ya]
    Yes, if that’s the case then you’ll be able to satisfy me
  • 이런 걸 어떻게 내게 해줄래 응? 응?
    [i·leon / geol / eo·tteoh·ge / nae·ge / hae·jul·lae / eung? / eung?]
    How are you going to do this to me? Huh?




  • 할 줄 알어 할 수 있어
    [hal / jul / al·eo / hal / su / iss·eo]
    Can you do it, can you?
  • 내가 소리를 아 지르게 만들 수 있어
    [nae·ga / so·li·leul / a / ji·leu·ge / man·deul / su / iss·eo]
    Can you make me scream ‘ah’?
  • 자신 있어 해본 적 있어
    [ja·sin / iss·eo / hae·bon / jeog / iss·eo]
    Are you sure, have you tried?
  • 나 같은 여자를 여보하게 만든 적 있어
    [na / gat·eun / yeo·ja·leul / yeo·bo·ha·ge / man·deun / jeog / iss·eo]
    Have you ever made a woman like me call you ‘Honey’?
  • 자 우 이렇게 만들 수 있어
    [ja / u / i·leoh·ge / man·deul / su / iss·eo]
    So “Wow” can you make it like this?
  • 자 아 이렇게 해줄 수 있어
    [ja / a / i·leoh·ge / hae·jul / su / iss·eo]
    Now ‘Ah’ can you do this for me?
  • 자신 있어 할 수 있어
    [ja·sin / iss·eo / hal / su / iss·eo]
    Are you sure, you can?
  • 그럴 수 있다면 어서 날 데려가
    [geu·leol / su / iss·da·myeon / eo·seo / nal / de·lyeo·ga]
    If you can, come and take me
  • 뭐하고 있어
    [mwo·ha·go / iss·eo]
    What are you doing




  • 난 기다렸어 날 데려갈 왕자님을
    [nan / gi·da·lyeoss·eo / nal / de·lyeo·gal / wang·ja·nim·eul]
    I’ve been waiting for a prince to take me
  • 백마를 타고 날 뒤에 태우고 떠날 님을
    [baeg·ma·leul / ta·go / nal / dwi·e / tae·u·go / tteo·nal / nim·eul]
    The lover who came on a white horse and will leave with me
  • 이제까지 쭉 간직해 온 이 모든 것들
    [i·je·kka·ji / jjug / gan·jig·hae / on / i / mo·deun / geos·deul]
    All these things I’ve kept
  • 다 줘도 하나도 아깝지가 않을 님을
    [da / jwo·do / ha·na·do / a·kkab·ji·ga / anh·eul / nim·eul]
    A lover who will not be wasted even if I give it all
Story of K-pop

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular

초계문집(草溪文集)

우당탕(牛堂湯)

“라면의 찰나”