
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 날 사귀고 싶다고
Want to date me - 나와 만나고 싶다고 baby
Want to meet me baby - 내가 누군지 알고
Know who I am - 알기는 알고 있냐고
Do you even know me - 그 유명한 킹카1
The famous King of Looks
*The famous knockout - 너무 예뻐서 모나리자
It’s so beautiful, Mona Lisa - 모든 남자의 세뇨리따
All men’s Senorita - 다이아 반질 가진 부자도 울고 간 여자
A woman who cried even the rich man with diamond ring
- 그래 그게 바로 나야
Yeah that’s me - 이 동네 최고의 first lady
The best first lady in this town - 이런 날 어떻게 기쁘게 할래 응? 응?
How can you please me like this? Huh?
- 할줄 알어, 할수 있어
Can you do it, can you? - 내가 소리를 아 지르게 만들 수 있어
Can you make me scream ‘ah’? - 자신 있어 해본 적 있어
Are you sure, have you tried? - 나 같은 여자를 여보하게 만든 적 있어
Have you ever made a woman like me call you ‘Honey’? - 자 우 이렇게 만들 수 있어
So “Wow” can you make it like this? - 자 아 이렇게 해줄 수 있어
Now ‘Ah’ can you do this for me? - 자신 있어 할수 있어
Are you sure, you can? - 그럴 수 있다면 어서 날 데려가
If you can, come and take me - 뭐하고 있어
What are you doing

- 내가 맘에 든다고
You say I like - 나를 꼭 갖고 싶다고 baby
You say you want me baby - 주는 건 문제가 아닌데
Giving is not a problem - 감당할 수 있냐고
Can you afford it - 나를 위한 선물
Gift for me - 때마다 준비한 이벤트
Events prepared every time - 나를 감동시키는 센스
A sense that moves me - 그리고 그걸 계속 할 수 있는 끈기 필수
And the persistence to keep doing it is essential
- 그래 그게 되야 나를 만족 시킬 수 있을꺼야
Yes, if that’s the case then you’ll be able to satisfy me - 이런 걸 어떻게 내게 해줄래 응? 응?
How are you going to do this to me? Huh?
- 할줄 알어 할 수 있어
Can you do it, can you? - 내가 소리를 아 지르게 만들 수 있어
Can you make me scream ‘ah’? - 자신 있어 해본 적 있어
Are you sure, have you tried? - 나 같은 여자를 여보하게 만든 적 있어
Have you ever made a woman like me call you ‘Honey’? - 자 우 이렇게 만들 수 있어
So “Wow” can you make it like this? - 자 아 이렇게 해줄 수 있어
Now ‘Ah’ can you do this for me? - 자신 있어 할 수 있어
Are you sure, you can? - 그럴 수 있다면 어서 날 데려가
If you can, come and take me - 뭐하고 있어
What are you doing
- 난 기다렸어 날 데려갈 왕자님을
I’ve been waiting for a prince to take me - 백마를 타고 날 뒤에 태우고 떠날 님을
The lover who came on a white horse and will leave with me - 이제까지 쭉 간직해 온 이 모든 것들
All these things I’ve kept - 다 줘도 하나도 아깝지가 않을 님을
A lover who will not be wasted even if I give it all
- “킹카”를 영어로 “knock·out”으로 표현한다.
knock·out
(명사) 누군가를 녹다운 시키는 행위, 특히 복싱에서 “a knockout blow”
(비격식) 지극히 매력적이거나 인상 깊은 사람이나 물건 “He must have been a knockout when he was young”
(영국식) 각 라운드에서 진 패자는 탈락하는 토너먼트
Story of K-pop