
100 Years of K-pop Waiting for Translation
이승철 “서쪽하늘”(‘Blue Swallow’ ost) MV @ 김기용
Korean Lyrics & English Translation
- 서쪽 하늘로 노을은 지고
The sunset sets in the western sky - 이젠 슬픔이 돼 버린 그대를
You who have become sad now - 다시 부를 수 없을 것 같아
I don’t think I can call you again - 또 한 번 불러보네
I’ll call you again
- 소리쳐 불러도
Even if I shout - 늘 허공에 부서져 돌아오는 너의 이름
Your name always comes back broken in the air - 이젠 더 견딜힘 조차 없게
I can’t even take it anymore - 날 버려두고 가지
leave me and go
- 사랑하는 날 떠나가는 날
The day you love, the day you leave - 하늘도 슬퍼서 울어준 날
The day the sky cried because it was sad - 빗속에 떠날 나였음을
that I was leaving in the rain - 넌 알고 있는 듯이
as you know
- 비가 오는 날엔 난 항상 널 그리워해
On rainy days I always miss you - 언젠간 널 다시 만나는 그날을 기다리며
Waiting for the day I will see you again someday - 비 내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해
Why does the raining sky make me so sad - 흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
I want to forget you with my scattered tears

- 비가 오는 날엔 난 항상 널 그리워해
On rainy days I always miss you - 언젠간 널 다시 만나는 그날을 기다리며
Waiting for the day I will see you again someday - 비 내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해
Why does the raining sky make me so sad - 흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
I want to forget you with my scattered tears
- 가고 싶어 널 보고 싶어 꼭 찾고 싶었어
I want to go, I miss you, I really want to find you - 하지만 너의 모습은 아직도 그 자리에
But your figure is still there
- 비가 오는 날엔 난 항상 널 그리워해
On rainy days I always miss you - 언젠간 널 다시 만나는 그날을 기다리며
Waiting for the day I will see you again someday - 비 내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해
Why does the raining sky make me so sad - 흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
I want to forget you with my scattered tears
- 하지만 난 널 사랑해
But I love you
STORY OF K-POP