
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 안녕이라 그 말은 하지 마세요
Goodbye don’t say that - 우리는 다시 만날 테니 그냥 웃으며 걸어가요
We’ll meet again, so just smile and walk - 그만하자 그 말도 하지 말구요
Let’s stop, don’t even say that - 언젠간 다시 만날 텐데 그냥 웃으며 걸어봐요
We’ll meet again someday, just smile and walk - 넌 어떤 맘으로 또 생각에 잠겨 이 길을 걷나요
With what kind of heart are you walking down this road in thought again - 니가 원한다면 흐린 날엔 비가 될래요
I will become rain on a cloudy day if you want - 추적이는 여름 비가 되어
Becoming Rain in the clammy summer - 당신이 원하면 어떤 계절이라도
Any season you want - 추적이는 여름 비가 되어
Becoming Rain in the clammy summer - 당신이 좋다면 어떤 모습이라도
Whatever shape you like
- 안녕이라 그 말은 하지 마세요
Goodbye don’t say that - 우리는 다시 만날 테니 그냥 웃으며 걸어가요
We’ll meet again, so just smile and walk - 그만하자 그 말도 하지 말구요
Let’s stop, don’t even say that - 언젠간 다시 만날 텐데 그냥 웃으며 걸어봐요
We’ll meet again someday, just smile and walk - 넌 어떤 맘으로 또 생각에 잠겨 이 길을 걷나요
With what kind of heart are you walking down this road in thought again - 니가 원한다면 흐린 날엔 비가 될래요
I will become rain on a cloudy day if you want - 추적이는 여름 비가 되어
Becoming Rain in the clammy summer - 당신이 원하면 어떤 계절이라도
Any season you want - 추적이는 여름 비가 되어
Becoming Rain in the clammy summer - 당신이 좋다면 어떤 모습이라도
Whatever shape you like

- 워워워 흐린 마음이 거리를 지나 세어갈 때
When my cloudy heart counts across the street - 그녀 말했어 너무나 짧았던 너와 나는
She said, you and I were so short - 이 길이 끝날 때
When this road ends - 주루루루 여름 비가 되어
Becoming the summer rain - 당신이 원하면 어떤 계절이라도
Any season you want
- 추적이는 여름 비가 되어
Becoming Rain in the clammy summer - 당신이 좋다면 항상
If you like, always - 당신이 바랬던 환상
The fantasy you wished for
- 니가 내게 줬던 그 어떤 맘이라도
Whatever heart you gave me - 니가 내게 줬던 그 어떤 맘이라도
Whatever heart you gave me - 주루루루 여름 비가 되어
Becoming the summer rain - 당신이 좋다면 어떤 모습이라도
Whatever shape you like
Story of K-pop