The K2 OST

100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 끝이 없을 것 같은
Seemingly endless - 잠들지 않는 숲에서
In the forest that never sleeps - 해 맑게 웃고 있는 넌
You, who is smiling clearly - 왠지 나조차도 두렵지 않나 봐
for some reason, it seems that even me is not afraid
- 깊고 깊은 어둠 속
in the deep, deep darkness - 그 길을 밝혀 주는 듯
As if to light the way - 환하게 웃고 있는 넌
You, who is smiling brightly - 왠지 따사로운 꽃 같아
somehow you’re like a warm flower
- 시간이 멈춘 듯
As if time has stopped - 늪에 빠진 것처럼
Like being in a swamp - 움직일 수 없어
I can’t move - 다가갈 수도 없어
I can’t even come close
- 바람이 멈춘 듯
As if the wind has stopped - 마법에 빠져 버린 듯
As if lost in magic - 향기로운 그 길 끝에서
at the end of that fragrant road - 널 본 것만 같아
It feels like I saw you
- Maybe you It’s you?
- The flower was you?
- 상처 뿐인 내 삶에
In my wounded life - 시들지 않는 꽃처럼
Like a flower that never withers - 여린 너의 그 두 눈에
In your tender eyes - 이젠 길들여진 것 같아
I think I’m used to it now

- 시간이 멈춘 듯
As if time has stopped - 늪에 빠진 것처럼
Like being in a swamp - 움직일 수 없어
I can’t move - 다가갈 수도 없어
I can’t even come close
- 바람이 멈춘 듯
As if the wind has stopped - 마법에 빠져 버린 듯
As if lost in magic - 향기로운 그 길 끝에서
at the end of that fragrant road - 널 본 것만 같아
It feels like I saw you
- Maybe you It’s you?
- The flower was you?
- Maybe you It’s you?
- The witch was you?
- 언제부터였을까
When did it start - 아이처럼 널 따라 웃고 있는 난
I follow you and laugh like a child - 계속 걸어가겠지
I will keep walking - 아득히 먼 꿈속으로
Into a faraway dream
- 사랑에 취한 듯
As if drunk on love - 그 독이 퍼진 것처럼
Like the poison spread - 숨을 쉴 수 없어
I can’t breathe - 달아날 수도 없어
I can’t even run away
- 바람이 멈춘 듯
As if the wind has stopped - 마법에 갇혀 버린 듯
As if trapped in magic - 향기로운 그 길 끝에서
At the end of that fragrant road - 널 본 것만 같아
I think I saw you
- Maybe you It’s you?
- The flower was you?
- Maybe you It’s you?
- The witch was you?
Story of K-pop