
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 살아도 사는 게 아니래 너 없는 하늘에
Even if I live, it’s not living, in the sky without you - 창 없는 감옥 같아서
Like a prison without windows - 웃어도 웃는 게 아니래
Even if I laugh, it’s not smiling - 초라해 보이고 우는 것 같아 보인데
I look shabby and I look like I’m crying - 사랑해도 말 못했던 나
Even if I love you, but I couldn’t tell you - 내색 조차 할 수 없던 나
I couldn’t even express myself - 나 잠이 드는 순간 조차 그리웠었지
I missed even the moment I fell asleep
- 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
Living and living and living, when you are having a hard time
*While I’m living, when you’re having a hard time - 나로 인한 슬픔으로 후련할 때까지
Until you feel refreshed by the sorrow caused by me - 울다가 울다가 울다가 너 지칠 때
Crying and crying and crying and when you get tired - 정 힘들면 단 한번 만 기억하겠니
If it’s really hard, will you remember just once - 살다가…
while I live…
- 웃어도 웃는 게 아니래
Even if I laugh, it’s not smiling - 초라해 보이고 우는 것 같아 보인데
I look shabby and I look like I’m crying - 사랑해도 말 못했던 나
Even if I love you, but I couldn’t tell you - 내색 조차 할 수 없던 나
I couldn’t even express myself - 나 잠이 드는 순간 조차 그리웠었지
I missed even the moment I fell asleep
- 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
Living and living and living, when you’re having a hard time
*While I’m living, when you’re having a hard time - 나로 인한 슬픔으로 후련할 때까지
Until you feel refreshed by the sorrow caused by me - 울다가 울다가 울다가 너 지칠 때
Crying and crying and crying and when you get tired - 정 힘들면 단 한번 만 기억하겠니
If it’s really hard, will you remember just once
- 우리 마지 못해 웃는 거겠지
I guess we’re laughing reluctantly - 우리 마지 못해 살아 가겠지
I guess we will live reluctantly
- 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
Living and living and living, when you’re having a hard time - 나로인한 슬픔으로 후련할 때까지
Until you feel refreshed by the sorrow caused by me - 울다가 울다가 울다가 너 지칠 때
Crying and crying and crying and when you get tired - 정 힘들면 단 한번만 기억하겠니
If it’s really hard, will you remember just once - 살다가…
while I live…

- 웃어도 웃는게 아니래
Even if I laugh, it’s not smiling - 초라해 보이고 우는 것 같아 보인데
I look shabby and I look like I’m crying - 사랑해도 말 못했던 나
Even if I love you, but I couldn’t tell you - 내색조차 할 수 없던 나
I couldn’t even express myself - 나 잠이드는 순간 조차 그리웠었지
I missed even the moment I fell asleep
- 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
Living and living and living, when you’re having a hard time - 나로인한 슬픔으로 후련할 때까지
Until you feel refreshed by the sorrow caused by me - 울다가 울다가 울다가 너 지칠 때
Crying and crying and crying and when you get tired - 정 힘들면 단 한번만 기억하겠니
If it’s really hard, will you remember just once
- 우리 마지못해 웃는거겠지
I guess we’re laughing reluctantly - 우리 마지못해 살아가겠지
I guess we will live reluctantly - 내 곁에 있어도 내 곁에 있어도 눈물나니까
Even if you are by my side, even if you are by my side, I’m in tears
- 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
Living and living and living, when you’re having a hard time - 나로 인한 슬픔으로 후련할 때까지
Until you feel refreshed by the sorrow caused by me - 태워도 태워도 태워도 남아 있다면
If you burn it, burn it, burn it, and it remains - 남김없이 태워도 돼 후련할 때까지
You can burn everything until you feel refreshed - 나 살다가…
while I live… - 나 살다가…
while I live…
- 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
Living and living and living, when you’re having a hard time - 나로인한 슬픔으로 후련할 때까지
Until you feel refreshed by the sorrow caused by me - 나 살다가…
while I live… - 나 살다가
while I live…
Story of K-pop