
100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 시들지 않는 사람아
You who do not wither - 어둠 속에서 더 반짝이는 사람아
You who shine brighter in the dark - 차가웠던 마음에 지쳐있던 하루에
On a day when I was tired of my cold heart, - 영원 속을 지나온 사랑아
love that passed through eternity
- 후회 안 할게요
I won’t regret - 불안해하지 마요
Don’t be anxious - 끝이 정해진 길이라 해도
Even if it’s a road with a fixed end
- All of My Love
- 내 단 하나의 그대
My one and only you - 벼랑 끝에 서있던 내 손을 잡아준 사람
You who held my hand standing on the edge of the cliff
- All of My Love
- 기적 같았던 모든 시간들이 너무 소중해
All the times that were like miracles are so precious - 기억해 줘 전부 사라진대도
Remember, even if it all disappears
*Remember, even if everything disappears
- 기댈 곳 없는 세상에
In a world with no place to lean on - 외로이 혼자 걷는 것 같은 기분에
I feel like I’m walking alon - 슬퍼지려 하다가 네 생각에 웃다가
I was about to be sad, and I laughed at your thoughts. - 어쩜 네가 와줄 것 같았어
I thought maybe you’d come
- 원망도 했어요
I also resented - 내게만 이러냐고
Are you doing this only to me - 난 아무것도 할 수가 없죠
I can’t do anything

- All of My Love
- 내 단 하나의 그대
My one and only you - 벼랑 끝에 서있던 내 손을 잡아준 사람
The person who held my hand that was standing on the edge of the cliff
- All of My Love
- 기적 같았던 모든 시간들이
All the times that were like miracles - 너무 소중해 기억해 줘 전부 사라진대도
It’s so precious, remember, even if it all disappears
- 아무리 애써 널 밀어내려 해도
No matter how hard I try to push you away - 그게 맘처럼 쉽지가 않아
It’s not as easy as I thought - 결국엔 난 그대뿐이라 놓을 수가 없어서
In the end, I can’t let go because you’re the only one - 미련하게 또 바래볼게요
I will foolishly wish you again
- 사랑해요
I love you - 내 단 한 사람 그대
My one and only you - 눈부시게 내 삶에 전부가 돼 버린 사람
The person who has become everything in my life dazzlingly
- All of My Love
- 기적 같았던 모든 시간들을
All the times that were like miracles - 남김없이 다 기억할게 우리 함께한 날들
I will remember everything, the days we spent together - 운명 같았던 날들
Days like fate
STORY OF K-POP