
100 Years of K-pop Waiting for Translation
사랑보다 깊은 상처 — 박정현 (duet with 임재범) @ limjaebeom
Korean Lyrics & English Translation
- 오랫동안 기다려왔어 내가 원한 너였기에
I’ve been waiting for a long time because you were the one I wanted - 슬픔을 감추며 널 보내줬었지
I hid my sorrow and let you go - 날 속여가면서 잡고 싶었는지 몰라
I don’t know if I wanted to hold you while I was cheating on myself
- 너의 눈물 속에 내 모습 아직까지 남아있어
In your tears, my image is still there - 추억을 버리긴 너무나 아쉬워
It’s too bad to throw away the memories - 난 너를 기억해 이젠 말할게 그 오랜 기다림
I remember you, I’ll tell you now that long wait
- 너 떠나고 너의 미소 볼 수 없지만
You left and I can’t see your smile - 항상 기억할게 너의 그 모든 걸
I will always remember all of you - 사랑보다 깊은 상처만 준 날
The me who only hurt you deeper than love - 이젠 깨달았어 후회하고 있다는 걸
Now I realize I’m regretting it
- 이젠 모두 떠나갔지만 나에겐 넌 남아있어
Now everyone is gone, but you remain with me - 추억에 갇힌채 넌 울고 있었어
Trapped in the memories, you were crying - 난 이제 너에게 아무런 말도 할 수 없어
I can’t say anything now to you anymore

- 그런 넌 용서할지 몰라
I don’t know if you can forgive me - 부족했던 내 모습을
the lack of me - 넌 나를 지키며 항상 위로했었지
You protected me and always comforted me - 난 그런 너에게 이젠 이렇게 아픔만 남겼어
I left only pain like this to you
- 너 떠나고 너의 미소 볼 수 없지만
You left and I can’t see your smile - 항상 기억할게 너의 그 모든걸
I will always remember all of you - 사랑보다 깊은 상처만준 날
The me who only hurt you deeper than love - 이제 깨달았어 후회하고 있다는 걸
Now I realize I’m regretting it
- 나는 상상했었지 나의 곁에 있는 널
I imagined you by my side - 이젠 모든 나의 꿈들을 너에게 줄게
Now I’ll give you all my dreams
- 너 떠나고 너의 미소 볼 수 없지만
You left and I can’t see your smile - 항상 기억할게 너의 그 모든걸
I will always remember all of you - 사랑보다 깊은 상처만준 날
The me who only hurt you deeper than love - 이제 깨달았어 후회하고 있다는 걸
Now I realize I’m regretting it
STORY OF K-POP