Tuesday, February 27, 2024
spot_img
HomeGLOBAL KOREANS"With all due respect"

“With all due respect”

View more Jenny’s English

“With all due respect”는 공손한 소개 구문으로, 존중하는 태도를 유지하면서 다른 사람의 의견이나 시각과 대립하는 의견이나 비평을 표현하는 데 사용됩니다. 다음은 간단한 맥락 소개와 함께 다섯 가지 예제입니다.

Daily English from Jenny’s English: “With all due respect”

예를 들어, 새 프로젝트 제안에 관한 논의가 있는 팀 회의를 상상해보십시오. 동료의 의견을 존중하면서도 다른 의견을 표현하고 싶을 때 상대방의 견해를 인정하는 구문으로 발언을 시작하여 공손하고 건설적인 어조를 유지할 수 있습니다.

예제)
  • With all due respect, I appreciate your idea, but I believe there might be a more efficient way to approach this project. (여러분의 아이디어를 감사히 받아들이지만, 이 프로젝트에 더 효율적으로 접근할 방법이 있을 것으로 생각합니다.)
  • With all due respect, I understand your concerns, but I think we should consider an alternative strategy to achieve our goals. (여러분의 우려를 이해하지만, 우리의 목표를 달성하기 위한 대체 전략을 고려해야 한다고 생각합니다.)
  • With all due respect, your analysis is insightful, but I’d like to offer a different perspective on this matter. (여러분의 분석은 통찰력이 있지만, 이 문제에 대한 다른 관점을 제시하고 싶습니다.)
  • With all due respect, I value your input, but I have some reservations about the proposed timeline. (여러분의 의견을 높이 평가하지만, 제안된 일정에 대한 몇 가지 고민이 있습니다.)
  • With all due respect, I see where you’re coming from, but I believe we should explore other options before making a final decision. (여러분이 왜 그런생각을 하는 지 알겠지만, 최종 결정을 내리기 전에 다른 옵션을 탐색해야 한다고 생각합니다.)

위의 예문을 외워두시면 유용하게 사용하실 수 있습니다.

제니스 잉글리시 – 일본 교민자녀 영어를 책임지고 있습니다!
뉴스 및 보도자료, Send it to byeoninc@gmail.com
K-POP TIMES
K-POP TIMEShttps://byeon.com
750만 재외동포를 위한 미디어
O·K-Sillokspot_img

Most Popular