옷소매 붉은 끝동 OST

100 Years of K-pop Waiting for Translation
Korean Lyrics & English Translation
- 사실은 그 모든 게 다 *진심이었어
Actually, it was all true
*진심(Jinsim) = A true heart without lies - *장난처럼 보였겠지만
It might seem like a joke
*장난(Jangnan) = What children usually do for fun. Or something you do for fun. - 너를 보고 있으면
When I look at you - 괜스레 수줍어져서 그래
It’s because I’m shy - 너만 자꾸 바라보는 나인데
I’m the only one who keeps looking at you
- 내 곁에 남아
Stay by my side - *꽃을 피워줘
Bloom
*꽃(kkot) = Flower - 난 그거면 돼
That’s all I need - *너 하나면 돼
You’re all I need
*너(Neo) = You - 모든 날을 너와 함께 할게
I’ll be with you every day - 내 마음속엔 오직 너 하나뿐인 걸
You’re the only one in my heart
- 문득 널 바라보면
Suddenly, when I look at you - 너무나 예뻐 보여서
Because it looks so pretty - 말없이 널 안고 싶어져
Without a word, I want to hold you - 너를 향한 마음이
My heart for you - 조금씩 커져갈수록
As it gets bigger and bigger - 나는 네게 더 다가가고 싶은데
I want to get closer to you

- 내 곁에 남아
Stay by my side - 꽃을 피워줘
Bloom - 난 그거면 돼
That’s all I need - 너 하나면 돼
You’re all I need - 모든 날을 너와 함께 할게
I’ll be with you every day - 내 마음속엔 오직 너 하나뿐인 걸
You’re the only one in my heart
- 너의 맘속에 들어가
Go into your heart - 너의 맘을 알고 싶어져
I want to know your heart - 너도 내 마음과 같을까
Will you feel the same way
- 내 곁에 남아
Stay by my side - 꽃을 피워줘
Bloom - 난 그거면 돼
That’s all I need - 너 하나면 돼
You’re all I need - 아름다운 처음 그때처럼
Like the beautiful first time - 내 마음속에 오래도록 있어주길
I hope you stay in my heart for a long time - 오늘도 네 *생각에 잠들어
I fall asleep thinking of you again today
*생각(SaengGak) = thought, thinking