Tuesday, May 17, 2022
spot_img
HomeLiteratureFred X. Meng

Fred X. Meng

Fred X. Meng (孟宪波)

Fred X. Meng, a well-established translator and simultaneous interpreter born in Shandong, China. His major works and translations include Change We Can Believe In, Learning English from Obama, Carol of the Dead, Chinese Characters, etc. He has worked as an interpreter for Li Keqiang, Wang Qishan, Zeng Peiyan, Sam Nujoma, Gary Lock, Steven Chu, Li Yining, Jiang Ping, among other dignitaries and experts. 

孟宪波,出生于中国山东。翻译家、同声传译专家。学识渊博,著述甚丰。主要著作和译著有:《我们相信变革》、《中国林业发展和生态建设白皮书》、《中国医疗改革方案》、《汶川地震灾后恢复与重建总体规划》、《泛美开发银行文案》、《打造和谐海洋》、《跟奥巴马学英语》、《中外改革大事典》、《亡灵颂歌》、《震惊世界的国际间谍》、《奥运赋》、《采购与供应谈判》、《采购与供应关系管理》、《银行业务英语教程》、《春江花月夜》、《长恨歌》、《致橡树》、《孩子快抓紧妈妈的手》、《会唱歌的鸢尾花》、《独具特色的世界遗产——泰山》、《山东省守合同重信用企业概览》、《杜华画集》、《见证辉煌》、《大唐电力文件汇编》、《充满机遇的世界》、《跟奥巴马学英语2》、《汉字中华》等;曾担任曾培炎、李克强、王岐山、成思危、郑万通、唐家璇等领导同志,厉以宁、江平等专家学者以及努乔马(Sam Nujoma)、骆家辉(Gary Lock)和朱棣文(Steven Chu)等外国政要的口译或同声传译译员。

spot_img

Most Popular

[K-pop] ELEVEN / IVE