Monday, May 29, 2023
spot_img
HomeAsian pop "River South" / Lin Jun Jie

[China Pop] “River South” / Lin Jun Jie

林俊傑 JJ Lin【江南 River South】官方完整版 MV @ 海蝶音樂/太合音樂 Taihe Music-精選

Chinese Lyrics & English Translation
  • 风到这里就是黏
    [Fēng dào zhèlǐ jiùshì nián]
    The wind is sticky here
  • 黏住过客的思念
    [Nián zhù guòkè de sīniàn]
    Stick to the thoughts of passersby
  • 雨到了这里缠成线
    [Yǔ dàole zhèlǐ chán chéng xiàn]
    When the rain arrives here, it becomes a thread
  • 缠着我们流连人世间
    [Chánzhe wǒmen liúlián rén shìjiān]
    Haunt us in the world
  • 你在身边就是缘
    [Nǐ zài shēnbiān jiùshì yuán]
    You are by your side
  • 缘分写在三生石上面
    [Yuánfèn xiě zài sānshēngshí shàngmiàn]
    Fate is written on the stone called the relationship of a past life
  • 爱有万分之一甜
    [Ài yǒu wàn fēn zhī yī tián]
    Love is one in ten thousand sweet
  • 宁愿我就葬在这一点
    [Nìngyuàn wǒ jiù zàng zài zhè yīdiǎn]
    I’d rather be buried at this point
  • 圈圈圆圆圈圈
    [Quānquān yuányuán quānquān]
    Circle, circle, circle
  • 天天年年天天的我
    [Tiāntiān nián nián tiāntiān de wǒ]
    Every year, every day I am
  • 深深看你的脸
    [Shēn shēn kàn nǐ de liǎn]
    Look deeply at your face
  • 生气的温柔
    [Shēngqì de wēnróu]
    Angry tenderness
  • 埋怨的温柔的脸
    [Mányuàn de wēnróu de liǎn]
    The gentle face of complaint
  • 不懂爱恨情愁煎熬的我们
    [Bù dǒng ài hèn qíng chóu jiān’áo de wǒmen]
    We who don’t understand love, hate, and sorrow
  • 都以为相爱就像风云的善变
    [Dōu yǐwéi xiāng’ài jiù xiàng fēngyún de shàn biàn]
    They all think that love is like the fickleness of wind and cloud
  • 相信爱一天 抵过永远
    [Xiāngxìn ài yītiān dǐguò yǒngyuǎn]
    Believe that love one day is worth forever
  • 在这一刹那冻结了时间
    [Zài zhè yīchànà dòngjiéle shíjiān]
    In this moment, time freezes
  • 不懂怎么表现温柔的我们
    [Bù dǒng zěnme biǎoxiàn wēnróu de wǒmen]
    We who don’t know how to be gentle
  • 还以为殉情只是古老的传言
    [Hái yǐwéi xùnqíng zhǐshì gǔlǎo de chuányán]
    I thought dying for love was just an old rumor
  • 离愁能有多痛 痛有多浓
    [Líchóu néng yǒu duō tòng tòng yǒu duō nóng]
    How painful can sorrow of parting be, how strong is the pain
  • 当梦被埋在江南烟雨中
    [Dāng mèng bèi mái zài jiāngnán yānyǔ zhōng]
    When dreams are buried in the misty rain of river south
  • 心碎了才懂
    [Xīn suìle cái dǒng]
    I understand when my heart is broken

  • 圈圈圆圆圈圈
    [Quānquān yuányuán quānquān]
    Circle, circle, circle
  • 天天年年天天的我
    [Tiāntiān nián nián tiāntiān de wǒ]
    Every year, every day I am
  • 深深看你的脸
    [Shēn shēn kàn nǐ de liǎn]
    Look deeply at your face
  • 生气的温柔
    [Shēngqì de wēnróu]
    Angry tenderness
  • 埋怨的温柔的脸
    [Mányuàn de wēnróu de liǎn]
    The gentle face of complaint
  • 不懂爱恨情愁煎熬的我们
    [Bù dǒng zěnme biǎoxiàn wēnróu de wǒmen]
    We who don’t understand love, hate, and sorrow
  • 都以为相爱就像风云的善变
    [Dōu yǐwéi xiāng’ài jiù xiàng fēngyún de shàn biàn]
    They all think that love is like the fickleness of wind and cloud
  • 相信爱一天 抵过永远
    [Xiāngxìn ài yītiān dǐguò yǒngyuǎn]
    Believe that love one day is worth forever
  • 在这一刹那冻结了时间
    [Zài zhè yīchànà dòngjiéle shíjiān]
    In this moment, time freezes
  • 不懂怎么表现温柔的我们
    [Bù dǒng zěnme biǎoxiàn wēnróu de wǒmen]
    We who don’t know how to be gentle
  • 还以为殉情只是古老的传言
    [Hái yǐwéi xùnqíng zhǐshì gǔlǎo de chuányán]
    I thought dying for love was just an old rumor
  • 离愁能有多痛 痛有多浓
    [Líchóu néng yǒu duō tòng tòng yǒu duō nóng]
    How painful can sorrow of parting be, how strong is the pain
  • 当梦被埋在江南烟雨中
    [Dāng mèng bèi mái zài jiāngnán yānyǔ zhōng]
    When dreams are buried in the misty rain of river south
  • 心碎了才懂 Wooh
    [Xīn suìle cái dǒng]
    I understand when my heart is broken Wooh

  • 相信爱一天 抵过永远
    [Xiāngxìn ài yītiān dǐguò yǒngyuǎn]
    Believe that love one day is worth forever
  • 在这一刹那冻结了时间
    [Zài zhè yīchànà dòngjiéle shíjiān]
    In this moment, time freezes
  • 不懂怎么表现温柔的我们
    [Bù dǒng zěnme biǎoxiàn wēnróu de wǒmen]
    We who don’t know how to be gentle
  • 还以为殉情只是古老的传言
    [Hái yǐwéi xùnqíng zhǐshì gǔlǎo de chuányán]
    I thought dying for love was just an old rumor
  • 离愁能有多痛 痛有多浓
    [Líchóu néng yǒu duō tòng tòng yǒu duō nóng]
    How painful can sorrow of parting be, how strong is the pain
  • 当梦被埋在江南烟雨中
    [Dāng mèng bèi mái zài jiāngnán yānyǔ zhōng]
    When dreams are buried in the misty rain of river south
  • 心碎了才懂
    [Xīn suìle cái dǒng]
    I understand when my heart is broken




Story of Songs

STUDENT JOURNALISTspot_img

Most Popular