Interlude from Jet Li’s movie “The Bodyguard of Zhongnanhai” / 李连杰电影《中南海保镖》插曲
Chinese Lyrics & English, Korean Translation
- 你还有什么怀疑
[Nǐ hái yǒu shé me huáiyí]
Do you have any doubts
여전히 당신은 의심스러운가요
- 你还要怎么来逃避
[Nǐ hái yào zěnme lái táobì]
How do you try to run away again
아직도 어떻게든 피하려 하나요
- 难道你只懂保护自己
[Nándào nǐ zhǐ dǒng bǎohù zìjǐ]
Do you only know how to protect yourself
설마 자신만 보호할 줄 알아서
- 再拿不出一点勇气
[Zài ná bù chū yīdiǎn yǒngqì]
Can’t show any more courage
다시 약간의 용기도 내지 못 하나요
- 爱纵然如此神秘
[Ài zòngrán rúcǐ shénmì]
Love is so mysterious
사랑이 비록 이렇게 신비로워도
- 我总看见它的痕迹
[Wǒ zǒng kànjiàn tā de hénjī]
I always see traces of it
내겐 늘 그 사랑의 흔적 보이는 걸요
- 所以我不懂保护自己
[Suǒyǐ wǒ bù dǒng bǎohù zìjǐ]
So I don’t know how to protect myself
그래서 나는 자신을 돌볼 줄 모르고
- 那么容易死心塌地
[Nàme róngyì sǐxīntādì]
I don’t give up so easily
그렇게 쉽게 단념하지 않아요
- 请你看着我的眼睛就知道
[Qǐng nǐ kànzhe wǒ de yǎnjīng jiù zhīdào]
Please look into my eyes to know
내 눈 보면 알게 될 거예요
- 感情已无处可逃
[Gǎnqíng yǐ wú chù kě táo]
Feelings have nowhere to escape
감정은 이미 피할 곳 없다는 것을
- 请你听着无法平静的心跳
[Qǐng nǐ tīngzhe wúfǎ píngjìng de xīntiào]
Please listen to the heartbeat that can’t calm down
진정할 수 없이 두근거리는 마음의 소리 들어 보세요
- 请你不要说你听不到
[Qǐng nǐ bùyào shuō nǐ tīng bù dào]
Please don’t say you can’t hear
제발 안들린다 말하지 마세요
- 爱纵然如此神秘
[Ài zòngrán rúcǐ shénmì]
Love is so mysterious
사랑이 비록 이렇게 신비로워도
- 我总看见它的痕迹
[Wǒ zǒng kànjiàn tā de hénjī]
I always see traces of it
내겐 늘 그 사랑의 흔적 보이는 걸요
- 所以我不懂保护自己
[Suǒyǐ wǒ bù dǒng bǎohù zìjǐ]
So I don’t know how to protect myself
그래서 나는 자신을 돌볼 줄 모르고
- 那么容易死心塌地
[Nàme róngyì sǐxīntādì]
I don’t give up so easily
그렇게 쉽게 단념하지 않아요
- 请你看着我的眼睛就知道
[Qǐng nǐ kànzhe wǒ de yǎnjīng jiù zhīdào]
Please look into my eyes to know
내 눈 보면 알게 될 거예요
- 感情已无处可逃
[Gǎnqíng yǐ wú chù kě táo]
Feelings have nowhere to escape
감정은 이미 피할 곳 없다는 것을
- 请你听着无法平静的心跳
[Qǐng nǐ tīngzhe wúfǎ píngjìng de xīntiào]
Please listen to the heartbeat that can’t calm down
진정할 수 없이 두근거리는 마음의 소리 들어 보세요
- 请你不要说你听不到
[Qǐng nǐ bùyào shuō nǐ tīng bù dào]
Please don’t say you can’t hear
제발 안들린다 말하지 마세요
- 难道你是真的听不到
[Nándào nǐ shì zhēn de tīng bù dào]
Can’t you really hear
설마 정말 안들리는 건 아니겠죠
STORY OF SONGS