Saturday, May 18, 2024
spot_img
HomeAI Native Englishbet your bottom dollar 가진 돈 몽땅 걸라고?

bet your bottom dollar 가진 돈 몽땅 걸라고?

뉴욕 여러 곳에 카지노가 있어서 생각보다 많은 사람들이 그곳을 가는 것을 보았습니다. 나이드신 분들이 예상보다 많아서 놀랐는데, 어떤 할머니 한 분은 잘 걷지를 못하시는데 두손으로 밀고 다니는 보조대를 이용하면서까지 카지노를 가는 것을 보았습니다. 정말 바닥돈까지 끌어모아서 도박을 하는 건데, bet your bottom dollar가 그런 뜻일까요? AI Native English가 인기를 끌고 있습니다. 궁금하시면 다음을 살펴보세요.

View more AI Native English

“Bet your bottom dollar”는 영어 표현으로, “확신한다” 또는 “거의 확실하다”라는 의미를 가지고 있습니다. 이 표현은 특히 무언가가 매우 확실하거나 틀림없다고 할 때 사용됩니다. 예를 들어, “I’ll bet my bottom dollar he’ll show up on time.”는 “그가 시간에 맞춰 나타날 거라고 나는 거의 확신한다”라는 의미입니다.

예제) bet your bottom dollar
24시간 운영 – 뉴욕/뉴저지 한인택시
  • You can bet your bottom dollar that he’ll be on time. (그가 시간에 맞춰 올 거라고 확신해도 좋아요.)
  • I’d bet my bottom dollar that they’ll win the championship. (그들이 선수권 대회에서 우승할 거라고 확신해요.)
  • She bet her bottom dollar on the success of the business venture. (그녀는 그 비즈니스 사업이 성공할 거라고 확신했어요.)
  • I can bet my bottom dollar that he’s going to propose tonight. (그가 오늘 밤 프로포즈할 거라고 확신해요.)
  • You can bet your bottom dollar that the team will give their best effort. (그 팀이 최선을 다할 거라고 확신할 수 있어요.)
  • I’d bet my bottom dollar that she’ll get the promotion. (그녀가 승진할 거라고 확신해요.)
  • We can bet our bottom dollar on the project’s success. (이 프로젝트가 성공할 거라고 우리가 확신할 수 있어요.)
  • He bet his bottom dollar on the stock market, and it paid off handsomely. (그는 주식시장에 큰 돈을 걸었고, 그것이 풍족한 성과를 가져왔어요.)

“Paid off handsomely”는 영어에서 사용되는 구어 표현으로, 크게 성공적인 결과를 가져오다 또는 크게 성과를 거두다 라는 의미를 가지고 있습니다. 주로 투자, 노력, 계획, 비즈니스 거래 등이 성공적으로 이루어졌을 때 사용됩니다. “Handsomely”는 영어로 “아름답게” 또는 “잘”을 의미하는 부사입니다. 주로 무엇을 했을 때 좋은 결과를 낳았거나, 보상이 매우 크거나 즐겁게 보상을 받았을 때 사용됩니다.

예를 들어, “His hard work and dedication paid off handsomely, and he was promoted to a higher position in the company”는 “그의 노력과 헌신이 크게 성과를 거두어 그는 회사에서 더 높은 직위로 승진했습니다”라는 의미입니다. 이 표현은 보통 긍정적인 맥락에서 사용되며, 성공적인 결과에 대한 기쁨이나 만족감을 나타내기 위해 쓰입니다.

미국 명문 기독교 학교 – 이스턴 크리스찬 스쿨
  • You can bet your bottom dollar that she’ll ace the exam. (그녀가 시험을 훌륭히 볼 거라고 확신해도 좋아요.)
  • I’d bet my bottom dollar that they’ll love the surprise party. (그들이 서프라이즈 파티를 아주 좋아할 거라고 확신해요.)
  • You can bet your bottom dollar that the concert will be sold out. (그 콘서트가 매진될 거라고 확신해도 좋아요.)
  • He bet his bottom dollar on the horse, and it won the race. [그는 그 말에 큰 돈을 걸었고(확신했고), 그 말이 경주에서 이겼어요.]
  • I’d bet my bottom dollar that they’ll break the record. (그들이 기록을 깰 거라고 확신해요.)
  • You can bet your bottom dollar that she’ll deliver an outstanding performance. (그녀가 뛰어난 공연을 할 거라고 확신해도 좋아요.)
  • We can bet our bottom dollar that the project will be completed on time. (이 프로젝트가 시간내에 완료될 거라고 우리가 확신할 수 있어요.)
  • I’d bet my bottom dollar that they’ll score the winning goal. (그들이 승리의 골을 넣을 거라고 확신해요.)
  • You can bet your bottom dollar that the movie will be a blockbuster. (그 영화가 대성공할 거라고 확신해도 좋아요.)
  • We can bet our bottom dollar that she’ll be the next CEO. (그녀가 다음 CEO가 될 거라고 우리가 확신할 수 있어요.)
비슷한 뜻의 예문
  • “You can bet on it”: If he said he’ll be there, you can bet on it.(그가 거기에 간다고 했다면, 거의 확신할 수 있어요.)
  • “You can count on it”: If she promised to help, you can count on it.(그녀가 도와준다고 약속했다면, 그것에 의지할 수 있어요.)
  • “I’m certain/certainly”: I’m certain we’ll succeed” or “I certainly believe it’s true.(우리가 성공할 거라고 확신해요. / 그것이 사실이라고 저는 확신해요.)
  • “No doubt about it”: There’s no doubt about it; he’ll win the race.(의심의 여지 없어요; 그가 경주에서 이길 거에요.)
  • “I’m positive”: I’m positive we’ll find a solution.(우리가 해결책을 찾을 거라고 저는 확신해요.)
뉴스 및 보도자료, Send it to byeoninc@gmail.com
K-POP TIMES
K-POP TIMEShttps://byeon.com
750만 재외동포를 위한 미디어
O·K-Sillokspot_img

Most Popular